Заклинатель 9 (СИ), стр. 26

Рядом обгоняя, пропыхтел казначей, на ходу попытавшись изобразить поклон. За низеньким толстячком спешила жена, тяня за руки детишек, на темную фигуру в плаще женщина старательно не смотрела.

Я мысленно усмехнулся и прибавил шаг, потому что Сорен махал рукой, указывая на один из кораблей у причала. Похоже «Упрямый Грешник» все же дождался своих пассажиров, а значит пришла пора попрощаться со ставшим негостеприимным Халь-Стаадом.

Глава 14

14.

Корабль шел ходко, за бортом плескались волны, огромные белые паруса наполнял ветер, легкое покачивание палубы едва замечалось, позволяя по-настоящему насладиться морским путешествием.

Шел пятый день плаванья.

На походной жаровне матросы разожгли огонь и жарили по очереди дневной улов — несколько десятков серебристых рыбин необычной плоской формы. По словам ценителей — неплохой деликатес с весьма специфическим вкусом, если добавить в нужных пропорциях специй.

С учетом что кормили на борту в основном солониной из бочек и сухарями, многие ждали лакомства с нетерпением, готовые заплатить по серебряной монете за рыбину. Ценник устанавливали матросы, доставшие добычу, но никто не роптал, понимая, что в ином случае придется довольствоваться приевшейся дрянью из бочек. Люди столпились на палубе, создав кружок, в центре которого стояла жаровня, издававшая умопомрачительные запахи готовящейся еды.

И да, невзирая на первоначальные договоренности, хитрый капитан «Упрямого Грешника» взял на борт дополнительных пассажиров, когда находился в порту. Он выгрузил товары и принял людей, не в силах противостоять вспыхнувшей жадности после того, как услышал сколько готовы заплатить за возможность покинуть ставший опасный город.

Торговые приказчики, купцы, несколько иноземцев, случайно оказавшихся в Халь-Стааде во время беспорядков, мужчины и женщины, с семьями и одиночки — всего около трех десятков человек, решивших добраться до более спокойных мест морем.

По заверениям капитана, всех высадят в ближайшем порту, до которого оставалось пара-тройка дней, затем дорога пойдет строго на юг, как главному заказчику и требовалось. В отличие от прочих, заплатившего за найм целого корабля, и не понявшего шуток, когда увидел переполненный людьми трюм.

Я и правда едва не вспылил, подумав, что вольный торговец, решил нас кинуть. К счастью для Хаффа, капитана «Упрямого Грешника», я дал шанс объясниться, прежде чем отправлять на дно его чертово корыто. Он заверил, что никакой задержки не будет и что конечный пункт назначения остался без изменений, а заход в порт, где оставят высыпавшую на палубу публику, не займет много времени. К тому же, это позволит пополнить припасы перед основным рывком в Южные воды, где нормальные порты встречаются гораздо реже, чем здесь.

В общем, он меня убедил, к тому же, устраивать разборки, когда в затылок дышит погоня, высланная взбесившейся городской стражей, стянувшей в портовой район все наличные силы, была не самой лучшей идеей.

И мы отплыли, вместе с еще несколькими десятками кораблей, наконец понявших, что ждать дальше нельзя и лучше переждать в другом месте — разнесенная магией улица ясно показала, что уровень противостояния вышел на другой уровень и под угрозой могут оказаться все, включая остававшиеся на рейде торговцы. Ведь никто точно не знал, что случилось, а грохот и взлетевшие в небо каменные обломки видели все, разумно предположив держаться от такого подальше.

Неизвестно, что в Халь-Стааде произошло дальше, но думаю ничего хорошего, по крайней мере для партии войны.

Ха, забавно все-таки, партия мира оказалась более агрессивной, нежели партия войны, желавшая дать вооруженный отпор притязаниям со стороны Закатных Островов. Обычно склонные к компромиссам оказываются на стороне пацифистов или кого-то подобного, а тут строго наоборот. Ирония судьбы, по-другому не скажешь…

— Я договорился — нам принесут рыбу сразу, как первые порции будут готовы, — сказал Сорен, поднимаясь на квартердек, где стоял я, наблюдая за морем с верхней палубы. Тут же находился штурвал и рулевой, ведущий корабль.

Мы с рыцарем жили в отдельных каютах, в отличие от остальных, вынужденных ютиться в трюме и спать в гамаках, как обычные матросы. Поначалу это вызвало злость и зависть, один толстяк-купец даже пытался предъявлять за это Хаффу, вопя о серебре, которое он заплатил. Но быстро заткнулся, получив спокойный ответ, что если что-то не устраивает, то недовольный может проваливать прямо в море, а если продолжит орать, то ему в этом помогут палубные матросы, к этому моменту начавшие с интересом прислушиваться к скандалу и явно бывшие не прочь выбросить визгливого пузана за борт. Принеся в жертву, так сказать, морскому богу.

А что, хорошая традиция, говорят помогает удачному плаванью. Главное найти подходящего кандидата. Или кандидатов. В этот момент капитан обвел холодным взглядом остальных пассажиров, так же с любопытством наблюдавших за происходящим и явно ждущих чем кончится, чтобы тоже при случае выкатить требования.

Но не срослось. Упоминание жертвоприношению морским богам совсем не понравилось пузану, он быстро заткнулся и его примеру последовали другие. Больше замечаний в наш с Сореном адрес не было, разве что бросаемые искоса завистливые взгляды, на которые было наплевать.

Хафф понимал, что нарушил обещание и самовольно изменил начальные условия найма и потому старался не провоцировать главных пассажиров, устроив их в лучшем виде, чем других, которых ожидала высадка в ближайшем порту. А еще он помнил об обещанной тысяче золотых и явно настроился заработать их даже если для этого и правда придется выкинуть пару чересчур крикливых придурков за борт.

Случившееся в городе показало, что мир стал еще более беспокойным местом, чем прежде, и что даже такие колоссы, как Халь-Стаад могут в любой момент либо пасть, либо погрязнуть в пучение хаоса и беспорядков. И на этот случай всегда полезно иметь под рукой запас наличности, чтобы свалить в закат, прочь от бедлама, постепенно охватывающего побережье континента.

Кстати, об этом.

— С учетом скорости, с которой города попадают в руки нашего общего знакомого лорда-протектора, не удивлюсь, что в какой-то момент такая же судьба постигнет и Тернион, — заметил я, едва уловимым поворотом голову обратившись в сторону вставшего справа Сорена.

Рыцарь помолчал, обдумывая сказанное. Мы стояли у борта на верхней палубе, наблюдая, как морские волны разбиваются о корпус «Упрямого Грешника», рядом никого не было, за исключением рулевого, занятого штурвалом и демонстративно делавшего вид, что его не интересует, о чем ведут беседу пассажиры, которым капитан выделил на борту лучшие места.

— Хотите сказать, что возвращаться в Тернион будет опасно? — уточнил воин.

— Хочу сказать, что такими темпами скоро любой более или менее крупный город на побережье окажется под властью твоих старых друзей, — хмыкнул я и не дожидаясь ответной ремарки пояснил: — Судя по тому, что произошло в Халь-Стааде, эмиссары Закатных Островов действуют на всем протяжении береговой линии континента. Сэр Тэлбот Прайс явно не хочет расширять экспансию вглубь материка, оставляя за спиной любые мало-мальски независимые области, которые в любой момент могут ударить в спину, если что-то пойдет не так.

Рыцарь нахмурился.

— Например что?

Я пожал плечами.

— Например слухи о поражении армии Закатных Островов, которым дали отпор объединенные срединные королевства. Если об этом станет известно, то заработанный авторитет жесткого и умного правителя моментально рухнет. Неудачников не любят, за неудачниками не идут. Ну разве, что другие такие же неудачники. Но нормальные люди сразу зададутся вопросом: а зачем это мы склонили голову перед этой овцой, не способной справиться даже с каким-то далекими корольками? Тогда даже самые ярые сторонники лорда-протектора из числа местных поневоле задумаются.