Ненужная жена. Хозяйка лавки "У блюдечек", стр. 4
Вот… чёрт!
– Госпожа? – зовут из-за двери. – У вас всё хорошо?
– Да! – нагло вру я, падая на колени.
Проклятье. Проклятье! Ну зачем я сама полезла к этому шкафу?! У меня же слуги есть! Надо было у них полотенце просить!
Собираю осколки в руку. Мне кажется, я смогу их склеить. Разбилась чашка на крупные куски, возможно, муж даже не заметит… Надеюсь, это не какая-нибудь суперредкая керамика династии изменщиков.
– У нас не так много времени, чтобы собрать вас, – снова скребутся в дверь. – Позвольте мы поможем.
Ага, щас!
– Нет, не нужно! – ору я, собирая осколки активнее.
Чёрт, один под шкаф улетел. Надо его достать!
– Госпожа, нам ещё платье шнуровать!
Какой кошмар!
Раскорячившись на полу почти по-пластунски, я наполовину забираюсь под шкаф, где хватаю двумя пальцами последний – вроде бы! – осколок. Вылезаю вместе с ним и кладу на горку, уже скопившуюся в левой руке.
Так, а дальше-то что?
Не успеваю я набросать в голове хоть какой-то план, как осколки чашки начинают светиться. Я удивлённо распахиваю глаза, когда они осыпаются белой дымкой и… впитываются в мою ладонь. Это что за магия?
Трясу рукой, но… ничего. Ни осколков, ни чашки, ни дыма.
Какого… Это что сейчас было?
Глава 5
– Госпожа, что вы делаете?! Вам нельзя прикасаться к этим предметам!
Я поворачиваюсь к ним, благо что рот не открыв. Разбившаяся чашка, которая «всосалась» мне в ладонь, кажется тревожным знаком. Я бы, конечно, понадеялась, что она просто испарилась, разбившись, но с моим везением это наверняка не так. И теперь попробуй ещё угадай, чем мне это аукнется.
Вдруг она токсичная? У меня рука отвалится? Или что похуже?
– Магические артефакты вам трогать нельзя! – возмущается служанка, совершенно непочтительно схватив меня за руку. – Лорд Морнел отдал чёткие распоряжения, что именно на вас нужно надеть и что дать с собой. Даже не надейтесь прихватить что-то ценное!
Ну знаете!
– А ты не много ли на себя берёшь? – огрызаюсь я, вырывая руку. – Может, у нас и разногласия с лордом Морнелом, но тебе за не соответствующий тон я всё ещё могу язык подрезать.
Служанка меняется в лице. Чёрт, похоже, сработало! А я ведь просто блефовала. Ну и как выполнять угрозу, если ты до сих пор не понимаешь, что происходит и как тут очутилась?
Ладно, вру. Как – я уже примерно представляю, удар виском о тумбочку. Можно, конечно, понадеяться на то, что мне вызвали скорую, вогнали в вену лекарства, и в коктейле с другими лекарствами, которые в меня накачивают, дали такой яркий и подробный глюк, но пока его сюжет развивается, я не могу позволить обращаться со мной как с г… в общем, плохо. Мне Ники и Димы хватило.
– Прошу прощения, госпожа, я… Ой…
– Мне плевать, что ты! – перебиваю я, решив отыгрывать стерву до конца. – Где полотенце? Чем мне прикажешь вытирать лицо? Ждать, когда само высохнет? Я, вообще-то, тороплюсь!
Придав себе максимально недовольный вид, я отхожу от шкафа и возвращаюсь к раковине. Вторая служанке прибегает с полотенцем, пока первая приводит шкаф в порядок. В отражении зеркала я вижу, как она осматривает полки, но, похоже, не замечает, что одного из артефактов не хватает.
Фух…
Может, это и не волшебная штука была? Просто чашка? А какое-нибудь волшебство самоуничтожило её?
Хотелось бы верить, да верится с трудом.
Возвращаюсь в комнату, где меня ждёт расстеленное на кровати платье. Выглядит простенько, но так даже лучше. Если б мне притащили красоту вроде той, в которой здешняя Ника бегает, я бы с ума сошла в месте, где мне обещали свалившуюся на голову крышу. А так «практически ни в чём» – это даже не дырявый мешок из-под картошки.
Преувеличиваете, лорд Морнел. Возможно, и место, в которое мне предстоит отправиться, тоже не так ужасно, как вы рекламируете?
Служанки помогают мне одеться, а я старательно запоминаю, как и что они делают. Всё же я, по понятным причинам, долгое время не ношу ничего затейливее свитшота и треников. Пригодится.
С волосами мне тоже помогают, сплетая по бокам косички, а после формируя что-то вроде пучка на затылке. Не успеваем мы закончить, как вбегает третья сказать, что экипаж уже прибыл.
Да им прямо не терпится меня выставить!
Забираю документы, которые в меня швырнул лорд – изучу их в дороге. Затем закидываю на плечо врученную сумку с, видимо, пожитками и гордо отправляюсь навстречу новому миру.
Дом у Эридана роскошный, тут моё почтение. На полу мрамор, расчерченный ковровыми дорожками, стены в картинах, преимущественно пейзажах. Вся встречающаяся на пути мебель выглядит дорого и изящно. Стоят вазочки, где с шикарными букетами, где просто красуясь рядом с какими-нибудь фигурками или светящимися кристаллами, которые выполняют роль свечей. Удобненько…
Это тоже магия? От чего работает? Явно не батарейки и не электричество. Вот такую штуку я бы прихватила, если уж быть откровенной. Куда полезнее чашки, которая превращается в дымку и втягивается в руку.
Потолки тоже красивущие. Расписные, изображают то небеса, то райских птиц в ветвях причудливых деревьев. Под ними не слишком мелкая, но изящная лепнина. Высокие, узкие окна с тонкими полосками витражного стекла в центральной части.
Что ж, я могу понять восторг Ники, когда появилась возможность выселить меня и обосноваться здесь самой. Впрочем, жалеть о своём отъезде я точно не буду. Тут, конечно, шикарно как в музее, да только никакие удобства не заставят меня жить в доме, где меня терпеть не могут, а здесь это буквально в воздухе витает. То ли влияние хозяина, то ли я по сюжету, которого не знаю, что-то натворила. Ну, до чашки, разумеется.
Выходим на улицу, где нас поджидает самая настоящая карета. С кучером и парой лошадей, которых мне как городскому жителю, который даже в деревне-то ни разу не был, сразу хочется погладить. Решаю оставить это до прибытия, сейчас за мной ещё служанки наблюдают, а раз уж я решила играть перед ними стерву, гнуть свою линию нужно до конца.
Кучер оказывается добрее местных слуг, как-то сочувствующе улыбается мне, подавая руку и помогая забраться внутрь экипажа. Так галантно, что я мгновенно таю, чувствуя себя действительно знатной особой.
Вот и хорошо, что уезжаю. Только за порог, а ко мне уже по-человечески относятся. Приятно.
Кучер занимает свою скамейку, и экипаж плавно трогается с места. Я отодвигаю шторку, чтобы взглянуть на дом в последний раз. Красивый всё же… Жаль, люди внутри злые и неприветливые. Узкие окна ловят блики солнца, под стенами разбиты палисадники, засаженные высокими кустами с цветами. То ли розы, то ли ещё что, я в них не слишком сильна.
Экипаж разворачивается, и я мажу взглядом по большому окну на втором этаже. Мне показалось, или там кто-то стоял, провожая меня взглядом? Есть, конечно, догадка относительно того, кто бы это мог быть. Проверяет, точно ли я уехала, ага.
Что ж… посмотрим, что он мне отписал. Я, конечно, совсем ничего не понимаю в бракоразводных процессах, но, когда ты оказалась не пойми где, не в своём теле, в твою руку втянулся потенциальный магический артефакт и ты вообще не понимаешь, что происходит, нет смысла переживать. Разбираться придётся в любом случае.
Раскрываю папку, устраиваюсь поудобнее и начинаю читать строчки, написанные от руки ровным каллиграфическим почерком без единой помарки.
Лорд Эридан Морнел… Лариан Штормлара… э-э-э… ладно. И Элизабет Морнел… Так, это, видимо, я. Угу…
Бегаю глазами по строчкам, стараясь не терять концентрации в этом образце бюрократической скукоты, и вдруг замираю. Перечитываю абзац. Потом ещё раз.
Вот же ж!
– Ах ты гад! – вырывается у меня.
Вскочив со скамейки, я отбрасываю занавеску, чтобы снова выглянуть в окно, но поместья Эридана за ним уже нет.
Глава 6
Я перечитываю документы дважды. Какого чёрта я не сделала этого в моменте, когда ещё могла выцарапать ему глаза?
