Вик Разрушитель 12 (СИ), стр. 68
Мы неторопливо проехали по знакомой дороге и остановились возле ажурных ворот особняка цесаревича. Опять проверка — и, наконец, «Фаэтон» подкатил к парадной лестнице. Слуга с гербом Мстиславских на костюме распахнул дверь, поклонился.
— Возьмите цветы в машине, — распорядился я, неуловимым движением одёрнув идеально сидевший пиджак. Всё-таки нервничаю.
— Будет исполнено, — кивнул слуга.
Поначалу этот визит ничем не отличался от предыдущих. Я так же поднялся по лестнице, вошёл в роскошный вестибюль, где меня ждало всё семейство цесаревича Юрия Ивановича. Привычные комплименты хозяйке дома и её красавице-дочери; вручение дамам оригинальных корзинок с живыми цветами (флористы постарались на славу!); вежливый обмен приветствиями с государем-наследником, рукопожатие с Великими княжичами Павлом и Игорем — кажется, я начинаю привыкать к подобным встречам. Императоры, короли, цесаревичи, высокие государственные чины, запросто беседующие со мной… Того гляди, гордыня вознесёт на такие высоты, откуда как бы не рухнуть, ломая кости.
Лида надела по торжественному случаю приталенное платье ярко-вишнёвого цвета, демонстрируя природу своей Стихии, а для пущей привлекательности распустила по плечам тугие завитушки кудрей. Она зарделась, когда я чуть дольше задержал её пальчики при поцелуе, отметив наличие «моего» колечка с элементалями. Родители сделали вид, что в моём жесте нет ничего предосудительного.
Алёна Николаевна, заметно волнующаяся — мне показалось, что даже гораздо больше дочери — пригласила всех в семейную залу к сервированному столу. Конечно, меня усадили рядом с Лидой, а её братья расположились напротив нас. Павел заметно раздался в плечах, взгляд приобрёл ту решимость, которая присуща человеку, знающему, что он когда-то может занять российский престол. Пусть он был вторым в очереди, но парня уже готовили к государственному управлению. Эх, не завидую я ему. Павел — мой ровесник, но тяжесть груза ответственности несопоставима с тем, что предстоит нести мне.
По сигналу цесаревича слуги начали расставлять блюда. Закончив, они вышли, показав этим, что ужин сугубо семейный.
— Предлагаю выпить за твоё возвращение, Андрей, — цесаревич поднял бокал с шампанским, его примеру последовали все мы. — Обратная дорога оказалась очень сложной, но ты с честью выдержал испытание. Я читал отчёт коменданта поезда и любезно предоставленную службой безопасности короля Харальда аналитическую записку. Впечатляет, с какой решимостью ты встретил врага и обратил его в бегство. Я горжусь тем, что у нас растёт достойная смена. Ура!
— Ура! — с улыбками откликнулись мы дружно. Приятно же!
— А я огорчён, что не смог схватить Тесака, — досада всё-таки прорвалась в моём голосе. — Король Харальд описывал его как опасного, хитрого, сильного и циничного врага, и я настраивался на бой с ним. Не понимаю, как он умудрился сбежать с поезда!
Лида успокаивающе, и откровенно собственнически накрыла тёплой ладошкой мою руку.
— Эйдссон — опытный наёмник с нюхом на опасность, — знающе проговорил Мстиславский, используя, скорее всего, досье северных соседей. — Что-то его спугнуло во время нападения на вагон, где ехал ты с кадетами.
— А чародей-телепортатор?
— Отвлекающий манёвр, — пояснил цесаревич. — У Тесака была уверенность, что Друид сумеет уйти через портал.
— Так он и ушёл, — задумчиво проговорил я, не забывая про рассольник с копчёностями, не дававший забыть про него одуряющим запахом.
— Без пальцев, — хмыкнул Юрий Иванович.
— Как это? — удивился Игорь, жадно слушавший наш разговор. — Андрей, ты ему руку оторвал, что ли?
Вообще-то, не руку и не пальцы, а кисть, если быть точнее. Но я благоразумно не стал уточнять, потому как женщинам это может не понравиться. И точно…
— Мальчики, вы немного забылись, — сдвинув брови, недовольным голосом произнесла цесаревна. — Мы же по другому поводу собрались, а не обсуждать военные действия.
— Удачно поймал момент, когда чародей вошёл в портал, — всё же счёл нужным пояснить я княжичу произошедшее. — Где попало руками не надо размахивать. Инструкцию по безопасности использования телепорта надо внимательно читать.
Павел усмехнулся, но вопросов не задавал. От того юнца у него почти ничего не осталось. Или он старательно давил в себе любопытство в присутствии отца и матери.
— Прошу прощения, дорогая, — улыбнулся цесаревич. — Увлеклись.
— Я бы с интересом послушала мнение Андрея о поездке, — Алёна Николаевна пригубила шампанское. — Лида много чего успела рассказать, но хотелось бы взгляда со стороны. Да и сама давно не была там…
В голосе цесаревны проскользнули грустные нотки. Да, она родом из Скандии, совсем молодой уехала оттуда, выйдя замуж за наследника русского престола. Тогда там властвовал король Матиас, и у него были иные взгляды на взаимоотношения с Россией. Именно он подбирал невесту для цесаревича. Хвала Богам, что Род Алёны Николаевны не участвовал в заговоре против Харальда. Когда Свирепый пришёл к власти, цесаревна опасалась ездить к родителям в гости. Так посоветовал император, сам не понимавший, какую политику поведёт «узурпатор».
Конечно, я рассказал обо всём, что посчитал интересным. Алёну Николаевну заинтересовал визит в кузню, поэтому пришлось досконально описывать весь процесс, начиная от знакомства с кузнецом Стейном и заканчивая тем, как он нас прогнал, когда нанёс руны на клинок.
— Я слышала про его Дар, — подтвердила цесаревна. — О Стейне легенды ходят.
— Он сделал для меня нож, — не удержавшись, похвастался я.
— Каждый его клинок достоин восхищения, — улыбнулась Алёна Николаевна. — Не сомневаюсь, что ты ещё удивишься, когда узнаешь поближе своё оружие.
Да уж, в этом цесаревна права. Убедился в возможности ножа быть «якорем» и очень хорошо держать портал, когда один слабоумный экспериментатор разгуливал по другим мирам. И верю, что сюрпризов ещё будет навалом.
— А вы что-нибудь слышали об исследованиях госпожи Биргерссон по искусственной коже? — меня почему-то тронула история Эрика о его погибшей матери. Может быть, цесаревна прольёт свет на события тех лет?
— Ульрика из рода Фолькунгов? — на лицо Алёны Николаевны набежала тень. — Мы учились вместе в Стокгольмском университете, только на разных факультетах.
— Очень любопытно! — вырвалось у меня.
— Да… Она уже в то время проявляла интерес к новейшим медицинским технологиям, не связанным с магией. Считала несправедливым, что неодарённые зачастую не могут получить качественную медицинскую помощь от Целителей. Их услуги всегда были очень дорогими.
— Эрик Биргерссон то же самое говорил. Как я понял, исследования его матери шли параллельно с аналогичными изысканиями какой-то британской компании. Видимо, англичане посчитали, что конкуренты в перспективном и прибыльном секторе не нужны. Но причастны ли они к гибели Ульрики — доказательств нет. Тем не менее Эрик считает смерть родителей неслучайной. Думаю, повод для такого заявления у него был.
— Насколько мне известно, объявляли об ошибке пилота, — цесаревна пожала плечами. — Жаль мальчика. Остаться сиротой в детстве — никому не пожелаешь.
Мстиславский, видя, что разговор приобретает минорную ноту, поинтересовался моим мнением о тренажёре, коим нас развлекала Астрид.
— Лида в полном восторге, — добавил он, глядя на дочь. Та кивком подтвердила, что так и есть.
Я краем глаза заметил, что Лида начинает ёрзать от нетерпения и незаметно подталкивать меня локотком. Ей хотелось услышать от меня то, ради чего она собрала свою семью за столом. Показательно игнорируя столь явные знаки горячей княжны, обратился к цесаревичу:
— Действительно, тренажёр великолепный. Король Харальд не поскупился на столь дорогостоящее оборудование. «Охота на лис» отлично заменяет полевые занятия, как индивидуальные, так и командные. Но мне кажется, тренажёр больше предназначен для магических спецподразделений и дворцовой охраны.
Мстиславский кивнул, словно соглашался с моим мнением. Возможно, он сам уже анализировал рассказ Лиды и пришёл к подобному выводу.
