Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12 (СИ), стр. 234
— Ни одна лошадь столько не стоит. Расплачусь малыми знаками навыка.
— Свободными? — так же недоверчиво уточнил невежливый собеседник.
— Ну какими же еще? Обычные не передаются. Если что-то не нравится, заплачу свободными марками.
Еще раз проведя по мне внимательным взглядом, северянин ухмыльнулся:
— Ох и худой же ты. Тебя и конь-то не почует на спине. Умеешь лошадью управлять?
Я, подавив желание печально вздохнуть, приказным тоном, чеканя каждое слово, произнес:
— Танк, загрузи мне программу управления лошадью. — Опустил веки, поводил под ними глазами, после чего неспешно кивнул. — Да, теперь я умею управлять лошадью. Еще вопросы есть?
Взгляд у мужика стал озадаченным, с искрами сочувствия.
— Ты никак дурачок, малец?
Да уж, культовую кинофантастику здесь еще не скоро воспринимать научатся. Придется вести себя попроще.
Достав из кармана позвякивающий кошель, я резким голосом человека, который привык приказывать, заявил:
— Тронутый я или нет, не важно. Важно то, что мне нужна лошадь. И у меня есть деньги. Вам это понятно или мне поискать более понимающего?
Северянин кивнул без промедления, переведя все внимание на кошель:
— Все понятно, так бы сразу. — Обернувшись к избе, крикнул: — Татша, кидай на стол чего-нибудь. У нас тут человек с дороги, худой и некормленый. — Сделав шаг в сторону, приглашая пройти мимо себя, указал на дверь: — Проходите, уважаемый, такие дела у нас на улице не делаются. Меня Копченым можно звать. Это не имя, просто почему-то прилипло ко мне.
⠀⠀
Хромающий на все четыре ноги древний Росинант Дон Кихота в сравнении с моим приобретением просто элитный арабский скакун с родословной в три раза древнее, чем у японского императора. Но я не жаловался, ибо юный парнишка на столь унылой кляче не должен привлекать нежелательного внимания. Такой бедолага даже бандитам неинтересен, нечего с него взять.
Вопреки моим опасениям, кляча не подохла в первый день и пережила второй. А на третий я добрался до очередного ключевого пункта маршрута и впервые увидел море этого мира.
Вид на него открылся с холмистой гряды, нависавшей над долиной, что протягивалась вдоль побережья, незначительно углубляясь в сушу. За ней темнела вода до самого горизонта. Почти черная поверхность угрюмого северного моря, простиравшегося на восточной оконечности Ревущего океана.
Таким пейзажем полагается восхищаться, но я не восхитился. На море почти внимания не обратил.
Мне в первую очередь интересен город, раскинувшийся в долине. Особенно та его часть, которая тянется по берегу. Там располагается один из крупнейших портов севера. Корабли с ценным лесом, скотом, зерном и специями уходят отсюда в десятки или даже сотни стран.
И на один из таких кораблей я должен как-то устроиться.
⠀⠀
— Доброго вам дня, уважаемый. Вам юнга нужен? Или матрос?
Мужик, восседавший за грязным столом самого дешевого портового трактира, посмотрел на меня так, будто я сказал что-то неприличное.
Затем погрузился в себя, пытаясь отыскать мудрый ответ, и угрюмо заявил:
— Ты не похож на юнгу. И не похож на матроса. Ты похож на того, кто сейчас попрощается с зубами… если не успеет убрать отсюда свой зад.
Вместо того чтобы припустить из пропитанного наркотическим дымом трактира со всех ног, я чуть повернулся, поставил перед грубияном большую кружку с элем и добрым голосом заботливого папаши пояснил:
— Егро так и сказал, что вы с утра не в духе, но это может поправить ваше настроение.
Бесцеремонно ухватив громадную кружку, шкипер опустошил ее одним махом, а там, между прочим, около литра было. Крякнув, утер засаленные усы и кивнул:
— Егро хоть и сын шлюхи и козла, но знает толк в том, как честные люди настроение поправляют. Так ты что, знаешь этого проходимца?
— Немного, — уклончиво ответил я, не желая вдаваться в подробности поисков нужных людей, коими занимался в порту вот уже второй день. — Он сказал, что вам такой, как я, пригодится.
С сожалением покосившись на опустевшую кружку, шкипер заявил:
— А Егро ничего больше тебе не говорил?
— Вроде нет, — осторожно ответил я, понимая, что собеседник намекает на нечто, мне неизвестное, но обязательное к изучению. Но раз так, надо не молчать, а всеми способами поднимать свою ценность, к чему я и приступил: — У меня нет опыта в морском деле. Но есть навыки речного плавания. И хорошо наполнены атрибуты.
— Ты всего лишь мальчишка-семерка, — скривился моряк. — А я Шофот, шкипер «Зеленой чайки». Прямо сейчас «Чайку» грузят зерном, чтоб его крысы сожрали. Мы выйдем из этого вонючего порта с отливом.
— Это Егро рассказал, — кивнул я. — Ваш корабль должен выйти в море, но у вас маловато матросов в команде. Я тоже хочу в море, но у меня нет корабля. Так почему бы нам не помочь друг другу?
— А Егро что, не сказал, куда мы идем? — задал шкипер неожиданный вопрос.
— Нет, — соврал я.
Вообще-то Егро не очень-то распространялся на эту тему, но я до этого узнал все, что мне требовалось, и прекрасно знал детали предстоящего плавания.
— Груз «Зеленой чайки» ждут в Хлонассисе. Это самая западная точка Тосса.
Я сделал вид, будто что-то припоминаю:
— Тосс — это где степи, быки и кожа?
Шофот ответил предельно лаконично:
— Тосс — это задница. Парень, ты же совсем зеленый, жизнь не видел. Так зачем тебе в задницу забираться?
— Будет что вспомнить, — чуть растерялся я, не зная, что еще можно на это сказать.
Шкипер к такому ответу придираться не стал.
— Половина моих дармоедов разбежалась. Крысы, а не люди, никому не хочется сейчас к Тоссу идти. Но знаешь, ты мне понравился, — последовал выразительный взгляд в направлении кружки. — Поэтому я тебя с ходу послал подальше. Так что не серчай. Но, если ты такой дурачок, что тебе все равно, куда идти, валяй, можешь пойти с нами. Рук и правда не хватает, даже кривых и из задницы растущих, так что сгодится любой сморчок. У тебя есть время до отлива, чтобы подумать.
— И думать нечего, я хочу пойти с вами.
Ну а какой смысл резину тянуть? Ведь именно в Хлонассис мне и надо. Непонятно, почему этот проспиртованный человек не хочет, чтобы я оказался там, куда очень хочу попасть вот уже второй год. Но, полагаю, ответ у этого милейшего человека я узнаю быстро.
Достаточно приобрести у трактирщика еще одну кружку.
Хотя…
Я оценивающе покосился на Шофота. Нет, одной кружки тут определенно недостаточно. В эту тушу полный бочонок надо заливать.
А то и два.
⠀⠀
Глава 18
♦
Южные разборки
Намекнув Шофоту о своих незаурядных навыках речных перевозок, я значительно преуменьшил действительность. Дело в том, что основной опыт в этом деле мною заработан по результатам вынужденного путешествия на плоту вниз по течению Черноводки. Потом случались заплывы на небольших лодках (а однажды даже на коряге пассажиром проехался), но это не идет ни в какое сравнение с плаванием на морском корабле.
Тут не просто условия другие, тут требуется немалый практический опыт. Ни один навык ПОРЯДКА не превращает тебя в робота, способного безошибочно действовать под управлением некой встроенной программы. Если человек ни разу в жизни не видел лук, учить его смысла нет, ведь руки сами по себе стрелу на тетиву накладывать не станут, эти азы придется узнавать заранее. Для наиболее эффективного раскрытия всех возможностей умения надо самому понимать, что к чему.
Я же, естественно, не сознавал. В этой жизни у меня мореходного опыта не было, потому что моря ни разу не видел. В прошлой да, навидался, но сталкиваться с парусными кораблями не доводилось.
Ну нельзя же считать ценным опытом то, что с разных расстояний повидал несколько яхт и туристических суденышек?
