Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 3964

— А мы тут чуть с ума не сошли от горя. Думали, что ты погибла. — Эдвард с дрожью выдыхает, прикрыв глаза. — Оплакивали тебя, настраивались на похороны, ждали, пока полиция найдет твой… Труп

— Я так по всем соскучилась. Так мечтала увидеть вас всех и крепко обнять. И парней, и девчонок.

— Черт, Маршалл, ну ты даешь, всех нас напугала! Девчонки вон места себе не находят! Глаза ни у одной не просыхают от слез.

— Прости… Мне очень жаль, что так все получилось.

Спустя пару секунд Эдвард отстраняется от Хелен и берет ее за руки, не скрывая своей широкой улыбки и чувствуя, как ощущение тяжести и скованности стремительно покидает его тело, а вдыхать и выдыхать становится намного легче.

— Как тебе это удалось? — недоумевает Эдвард. — Как ты умудрилась выжить? Это же было невозможно! У тебя не было ни единого шанса!

— Обещаю, я все тебе расскажу, — обещает Хелен.

— Эй, тебе, наверное, холодно! На улице-то уже не совсем жарко, а ты в такой открытой одежде.

— Да нет, все нормально.

— Вот, возьми мою джинсовку.

Эдвард сначала вытаскивает бумажник и телефон из своей джинсовой куртки, а затем снимает ее с себя и накидывает на плечи Хелен, которая все-таки не отказывается от подобного проявление заботы.

— Спасибо большое, — мягко благодарит Хелен, ухватившись пальцами за края джинсовки.

— Давай найдем какое-нибудь теплое местечко, где мы можем обо всем спокойно поговорить и погреться.

— С радостью отвечу на все твои вопросы.

— Предлагаю пройтись по улице. Наверняка здесь есть какая-нибудь кафешка. Можем взять себе по чашке кофе и посидеть за столиком.

— Да, только у меня нет денег на кофе. Точнее, деньги у меня есть, но они только на такси до дома. Если потрачу все, то не смогу уехать. А телефона, кошелька и карточек у меня нет.

— Не переживай, подруга, я угощаю! — с широкой улыбкой бодро заявляет Эдвард. — Заплачу за твое кофе и любую вкусную булочку, если захочешь.

— Спасибо большое, Эдвард, это очень мило с твоей стороны, — скромно отвечает Хелен.

— Идем! Мне уже не терпится узнать, как ты умудрилась выпутаться из этой ситуации!

— А ты разве никуда не спешишь?

— Вообще-то, я хотел заехать в строительный магазин и подкупить кое-что для ремонта дома. Но раз уж тут такое дело, то я могу заняться этим и в другой день.

— Понятно…

— Пошли-пошли! Нечего стоять посреди дороги и мешать народу идти по делам.

Приобняв Хелен за плечи, Эдвард вместе с ней идет прямо по дорожке мимо небольших заведений, где расположены различные магазины с одеждой, сувенирами, книгами и многим другим. Правда все это не интересует мужчину, который ищет именно кафе, где можно спокойно поговорить и никому не мешать. Пройдя некоторое расстояние, друзья так и не находят ничего такого и вынуждены остановить парочку прохожих и спросить их, есть ли где-то хоть какое-нибудь заведение, где можно поесть и попить. К счастью, компания девочек-подростков подсказывает им дорогу до классного, по их словам, местечка, где они только что очень вкусно поели. Мужчина и девушка благодарят девочек и идут в нужном направлении, следуя их указаниям.

Эдвард все это время продолжает прижимать Хелен к себе и приобнимать ее, а та наслаждается этими тактильными ощущениями, которых ей очень не хватало, и начинает все больше расслабляться с осознанием того, что все плохое и правда теперь позади. С джинсовой курткой мужчина на плечах ей становится намного теплее, хотя и беспокоится, что он сам мерзнет в тонкой темной футболке и светло-голубых джинсах. Тем не менее в ответ на это он отвечает, что ему совсем не холодно, и она может носить куртку столько, сколько нужно.

Спустя некоторое время Хелен и Эдвард приходят к нужному месту, о котором говорили подростки. Это заведение с каким-то иностранным названием, логотип с которым расположен прямо над входной стеклянной дверью и высокими стеклами. Подойдя поближе и заглянув внутрь, друзья видят, что дизайн этого небольшого светлого помещения создал человек с хорошим вкусом и чувством гармонии и баланса во всем, хотя оно и не пользуется популярностью, судя по небольшому количеству людей, что сейчас там находится.

Переглянувшись между собой, Эдвард позволяет Хелен первой зайти в кафе после того, как открывает дверь, следует за ней и быстро осматривается вокруг. Пока девушка ищет свободный столик на двоих, мужчина быстро просматривает расположенные в витринах десерты, от которых невольно текут слюнки, и подходит к свободной кассе. После чего заказывает две чашки капучино и предлагает подруге взять что-нибудь сладкое, от которого она поначалу отказывается. Тем не менее потом Маршалл все-таки сдается и после недолгого изучения ассортимента останавливает выбор на кусочке фруктового торта, пока МакКлайф-младший берет для себя шоколадный.

Эдвард оплачивает заказ с помощью банковской карточки и вежливо благодарит сотрудницу кафе в ответ на предупреждение о том, что придется немного подождать. После чего он и Хелен направляются к приглянувшемуся ей столику и снова проявляет свои джентльменские качества, отодвинув стул, чтобы помочь своей подруге сесть. После чего он уже и сам приземляется напротив нее и убирает в карман на джинсах бумажник, который все это время держал в руках.

— Нет-нет, оставь ее пока себе, — отказывается Эдвард, когда Хелен пытается отдать ему его джинсовку. — Она тебе еще пригодится.

— Здесь вроде бы тепло, — подмечает Хелен. — Можно и без нее обойтись.

— Зато понадобится, когда мы выйдем на улицу. Все-таки там темнеет и холодает.

— Ладно, тогда разберемся с курткой потом.

Хелен аккуратно вешает куртку Эдварда за спинку стула, на которым она сейчас сидит.

— Ох, после почти недельной голодовки я готова есть все подряд, — скромно признается Хелен. — И в больших количествах.

— Кстати, должен отметить, ты выглядишь очень даже неплохо, — подмечает Эдвард. — Как будто ничего с тобой и не произошло. Хотя в тот день на тебя невозможно было взглянуть без слез.

— Мне хватило чуть больше недели, чтобы немного прийти в себя. Конечно, в психологическом плане я все еще чувствую себя ужасно, но в физическом все немного лучше.

— Эй, как тебе удалось спастись? Как так получилось, что ты не погибла, когда мы уже ни на что не надеялись?

— Ты не поверишь, но мне помог один из сообщников Маркуса.

— Один из сообщников Маркуса? — округляет глаза Эдвард.

— Элайджа. Это он меня спас.

— Элайджа? Элайджа Хартли? Это тот самый, которого полиция никак не может найти?

— Он в курсе, что его ищут.

— Черт, и как он умудрился так хорошо спрятаться? Полиция уже несколько раз приезжала по тому адресу, где он прописан, но соседи уже давно его не видели.

— Он там и правда уже давно не появляется. А жил Элайджа все это время в квартире своего брата. Где несколько дней жила и я.

— Ты жила у него в квартире?

— Да, но перед этим пришлось недельку полежать в больнице. Когда я уже надышалась угарным газом и потеряла сознание, Элайджа пробрался в тот дом, забрал меня и повез в больницу. Где я уже и пришла в себя и некоторое время проходила лечение. А когда меня уже выписали, то он привез меня в ту квартиру.

— Но когда он успел? — недоумевает Эдвард. — Как Элайджа успел забрать тебя оттуда? Сообщники Маркуса ведь заложили там какую-то бомбу и взорвали то место!

— Он сказал, что успел выбежать из дома буквально за несколько секунд до того, как произошел взрыв.

— А это точно был тот самый дом, где ты была?

— Да, это был он.

— Знаешь, после сегодняшнего разговора с мистером Джонсоном у нас на мгновение даже появились сомнения в том, что ты вообще была в том доме, который они взорвали.

— Мистер Джонсон? Он знает обо мне?

— Знает. И вместе со своими коллегами не оставлял попыток найти тебя. А сегодня он рассказал нам с ребятами, что твое тело так и не было найдено. Мол… Никаких следов твоего пребывания там найти не удалось.