Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 3132

— О да, парочкой! Да тебя знает весь персонал этого кафе: от продавцов до уборщиков.

— Здесь часто появляются новенькие!

— Да ты и с ними захочешь почесать языком!

— Я же сказал, что знаком только с несколькими людьми!

В этот момент мимо проходят две девушки в форме работников кофе и с милой улыбкой обращаются к Эдварду:

— Привет, Эдвард!

— Привет, девчонки! — с легкой улыбкой машет рукой Эдвард. — Как настроение?

— Стало намного лучше, когда мы тебя увидели, — отвечает одна из девушек.

— Ты принес свет в это кафе, — дружелюбно добавляет другая девушка.

— Как-нибудь останусь с вами, — уверенно обещает Эдвард. — Поболтаю с вами, поедая что-нибудь вкусненькое.

Девушки скромно улыбаются и идут делать свои дела, пока Даниэль, Терренс и Питер едва сдерживают свои смешки.

— И что это было? — удивляется Даниэль.

— Мой братец хвастается своим облезлым хвостиком, — скромно хихикает Терренс.

— Я просто поздоровался с девчонками, — разводит руками Эдвард. — Очень даже милые.

— Ой, да ладно, все мы уже поняли, — по-доброму усмехается Питер.

В этот момент мимо столика друзей проходит еще какой-то парень, который с легкой улыбкой обращается к Эдварду:

— Здорово, Эд!

Salut [1], Коул! — дружелюбно здоровается Эдвард и обменивается с парнем по имени Коул братским рукопожатием.

Коул спокойно уходит по своим делам, а спустя пару секунд к Эдварду обращаются еще один парень и еще одна девушка, с легкой улыбкой машущие рукой:

— Привет, Эдвард!

— Привет, голубки! — весело здоровается Эдвард.

А пока Питер, Терренс и Даниэль переглядываются между собой и негромко хихикают, к Эдварду через пару секунд обращается еще две молодые девушки, которые скромно машут ему рукой:

— Привет, красавчик!

— Привет, Элина, привет, Инес! — с более широкой улыбкой и гордо поднятой головой здоровается Эдвард.

Как только Элина и Инес проходят мимо столика парней, Терренс, Питер и Даниэль усмехаются уже громче.

— Да, МакКлайф… — скромно хихикает Питер. — Прошел уже целый табун, а ты говоришь, знаешь всего несколько людей.

— Ага, да с тобой перездоровалась уже половина кафе! — восклицает Терренс.

— Слышь, парень, да ты у нас звезда ! — отмечает Даниэль, кулаком ударив Эдварда в предплечье. — Еще немного – и ты сгонишь своего братца с трона первенства.

— Да, романтик, ты становишься все более популярным, — бодро отмечает Питер.

— Эй, Роуз, а заметь, что за все это время на Эдварда обратило внимание уже несколько человек, а на всемирно известного Терренса МакКлайфа – еще никто .

— Точно… — с широкой улыбкой щелкает пальцами руки Питер. — МакКлайф-старший-то в пролете ! Он хвастался, что все его обожают и знают. Хотя многие уже не помнят эту незабываемую физиономию, которую все-таки можно забыть.

— Ага, как только все узнали про его младшего смазливого братика, как тот перетянул на себя все внимание.

— Как можно не заметить такого красавца? — с гордо поднятой головой слегка лохматит волосы Эдвард. — Молодой, сексуальный, умный, смелый, заботливый…

— Безбашенный, надоедливый, наглый и упрямый крысеныш, — задумчиво добавляет Терренс.

— Из нашей банды я самый милый и скромный.

— Был бы таким – цены бы тебе не было, — невинно улыбается Терренс. — Ты так мне нравился, когда был скромным, тихим и милым мальчиком, который предпочитал отмалчиваться и делать вид, что его нет. Ну прямо братик мечты!

— Ну знаешь, я бы любил тебя еще больше, если бы ты не был таким напыщенным индюком, который все еще считает себя неотразимым и нужным молодым девчонкам.

— У любой девчонки становится мокро между ног при виде меня. — Терренс с гордым видом пропускает пальцы сквозь волосы. — Я как хорошее вино: с каждым годом становлюсь только лучше. Все прекраснее и привлекательнее.

— О да, вино, которое по значимости сравнится с обычной водой. Что-то я не вижу, как толпы маленьких девочек бегают за тобой и просят у тебя автограф и фотку.

— Они просто стесняются . Ведь подойти к Терренсу МакКлайфу – все равно что подойти к музейному экспонату, который стоит миллионы долларов.

— Ну миллион долларов ты не стоишь… — задумчиво произносит Эдвард. — Но пару тысяч долларов – вполне. Хотя я бы за тебя и сотку не выложил. Максимум – пару центов.

— Ну ты и сука… — хитро улыбается Терренс.

Только Эдвард хочет что-то сказать, как мимо его столика весело, бодро проходит молодая сотрудница кафе.

— О, привет, Эдвард, — дружелюбно здоровается девушка. — Рада тебя видеть.

— Привет, Корин, — с легкой улыбкой здоровается Эдвард. — Как дела?

— Хорошо. А у тебя?

— Все супер. Кстати, ты сегодня слишком веселая. Неужели никак не можешь забыть то, что рассказал Тревис?

— Ну и это тоже… — наматывая прядь волос на палец, с легкой улыбкой отвечает Корин. — Да и стоило увидеть тебя, как на душе стало хорошо…

— Я несу людям радость словно добрая фея.

— Понятно… — задумчиво произносит Корин, ведя себя так, будто она тайком заигрывает с Эдвардом и посматривая на него заинтересованным взглядом. — Кстати, я вижу, ты привел нам новых клиентов.

— Ну да, мои друзья и братец любезно согласились составить мне компанию, — кивает Эдвард. — Уговорил их пообедать здесь.

— Надеюсь, им понравится наша еда.

— Им так понравилось, что они аж языки проглотили.

— Раз клиент доволен, значит, мы все делаем правильно, — скромно смеется Корин и поправляет свою кепку, что является частью рабочей формы, и забранные в хвост волосы. — Ох, ладно, я пойду работать. А то здесь полно стукачей, которые скажут, что я бездельничаю.

— Хорошо, не смею задерживать.

— Ты как-нибудь оставайся с нами. Поболтаем немного. Все ребята очень часто говорят про тебя.

— Будет время – обязательно загляну.

— Ну ладно. — Корин посылает Эдварду воздушный поцелуй. — Тогда до встречи, милашка.

Пока Эдвард скромно улыбается с легким румянцем на лице, Корин уходит заниматься своими делами и по пути поправляет свою одежду.

— Ха, милашка… — по-доброму усмехается Питер.

— Так, это что за смешки? — округляет глаза Эдвард. — Я никогда не сомневался в своей привлекательности! И в любой компании я был тем парнем, которого все хотели затащить в постель.

— А ты и рад ! — восклицает Даниэль. — Аж раскраснелся как помидор, когда тебя назвали красавчиком и милашкой! Прямо как Роуз – когда я сказал, что Кэссиди на него запала.

— Да, мне приятно ! — с гордо поднятой головой заявляет Эдвард. — Кому не понравится, что его называют красавчиком?

— Ну знаешь, парень, в любом случае будь поосторожнее, когда общаешься с девчонками, — предупреждает Терренс. — Например, вот эта откровенно раздевала тебя глазами и явно заигрывала с тобой.

— Точно-точно, она аж вся издергалась! — задумчиво добавляет Даниэль. — И прическу усердно поправляла…

— Прекратите нести чушь, — хмуро бросает Эдвард. — Во-первых, у этой девчонки есть парень, который часто здесь бывает. А во-вторых, мне неинтересна никакая другая девушка, кроме Наталии.

— Знаешь, брат, некоторых девчонок не останавливает даже кольцо на пальце и фамилия мужа в документах, — предостерегает Питер. — Если эта Корин захочет, то она за две секунды пошлет своего парня на хер и будет во всю охмурять тебя и вынуждать уйти от Рочестер.

— Эй, если я общаюсь с девчонкой и улыбаюсь ей, это не значит, что она меня интересует!

— Ладно-ладно, мы только хотели предупредить тебя, — приподнимает руки Терренс.

— Я не кобель и не трахаюсь с любой встречной девкой.

— Мы следим за тобой, МакКлайф, — похлопав Эдварда по плечу и пригрозив ему пальцем, уверенно отвечает Даниэль. — Увидим, что ты флиртуешь с другой – тебе не поздоровится.

— Все, мамочки, угомонитесь, я вас понял! — тараторит Эдвард. — Понял !