Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 2721
А пока Терренс и Ракель наслаждаются друг другом, в какой-то момент к их палате уверенно направляется Питер, равнодушно окидывая взглядом проходящих мимо людей и думая о чем-то своем. Когда он собирается открыть дверь, то переводит взгляд на стеклянные окна и видит Ракель в объятиях Терренса. Мужчина зарывает лицо в изгиб шеи девушки и медленно водит руками по ее спине, а та сидит задом к двери палаты и копается в волосах своего жениха, в какой-то момент подарив ему легкий поцелуй в затылок. Удивленный Питер широко распахивает глаза, встряхивает головой и получше присматривается к влюбленным, которые его не замечают.
— Он очнулся … — с легкой улыбкой тихо произносит Питер. — Твою мать! Терренс наконец-то пришел в себя! О, черт!
Еще немного понаблюдав за Терренсом с Ракель, Питер улыбается намного шире.
— Они такие довольные, — с легкой улыбкой шепчет Питер. — Наверное, не зря Ракель все это время сидела рядом с ним и умоляла его вернуться к нам. Возможно, Терренс услышал ее голос… Прямо как я услышал голос Хелен, когда был в больнице после попытки покончить с собой. Да, я слышал ее… Слышал, что она звала меня…
Питер еще несколько секунд наблюдает за Ракель, впервые за долгое время немного расслабившаяся, и Терренсом, который устало, но искренне улыбается, нежным взглядом смотрит на девушку и прижимает ее поближе к себе.
— Так, надо срочно сказать остальным! — взволнованно шепчет Питер. — Сказать, что МакКлайф пришел в себя!
Питер резко разворачивается и пулей направляется в кафетерий, где сейчас находятся все его друзья и родственники девушки, еще не знающий, что блондин сейчас принесет им хорошую новость, которую все так долго ждали.
***
Правда в кафетерии находятся все, кроме Эдварда, который ушел куда-то по своим делам. Пока Даниэль со скрещенными на груди руками стоит в небольшой очереди к кассе, чтобы купить бутылку воды, Наталия, Хелен, Алисия и Фредерик стоят в сторонке, обсуждают ситуацию с Анной и все еще задаются вопросом, почему она так внезапно ушла.
— Я не понимаю Анну, — задумчиво говорит Хелен. — Она неожиданно появилась, а сейчас ушла, никого не предупредив.
— А она разве была здесь? — удивляется Алисия.
— Да, Сеймур сидела с нами в палате Терренса, но потом решила уйти, сказав, что пойдет в кафетерий. Однако Анна так и не вернулась к нам.
— О, господи…
— Меня так пугает ее внешний вид, — с округленными глазами признается Наталия. — От прежней Анны ничего не осталось! Она такая несчастная и запуганная…
— Неужели все настолько ужасно? — удивляется Фредерик.
— Более чем, — с грустью во взгляде отвечает Хелен. — Мы были в шоке, когда увидели ее.
— Но почему? Что могло случиться с этой девочкой?
— Мы подозреваем, что над Анной издевается какой-то ужасный человек. Однажды Питер встретил ее и какого-то мужика в торговом центре и увидел, как тот унижал, оскорблял и даже избивал ее.
— Да-да, я знаю. Терренс рассказывал мне об этом, когда был у меня дома. Но думаю, теперь у вас есть шанс попробовать сдвинуть дело с мертвой точки. Даниэль же все помнит. Так что вы можете узнать телефон и адрес родителей Анны.
— Думаю, нам стоит поговорить с ним сейчас, пока у нас есть время, — задумчиво говорит Наталия и бросает грустный взгляд в ту сторону, где стоит Даниэль, который отдает продавцу деньги за бутылку воды. — Даже если у него очень плохое настроение…
— Не удивительно, — с грустью во взгляде произносит Алисия. — Ведь Анна собирается бросить его…
— Она даже не смотрит в его сторону и делает вид, что его с нами нет. А стоит кому-то из нас заговорить про него, как она тут же пытается заставить нас замолчать.
— Знайте, хоть мне и жалко этого парня, он сам во всем виноват. Он мог избежать всего этого, если бы не позволил какой-то незнакомой девочке обманывать его и приставать.
— Мы тоже так думаем, миссис Миддлтон… — задумчиво, с грустью во взгляде отвечает Хелен. — Хотя мы все хотели бы помочь ему.
— Но понимаем, что даже если Даниэль придумает, как помочь Анне спастись от того типа, это не значит, что она может простить его, — обняв себя руками, с грустью во взгляде отмечает Наталия. — Ладно бы его подставили и никакой измены не было… Но она была . И Сеймур это видела . А не увидела бы – все равно узнала.
— Вам все равно придется рассказать ему о том, что случилось, — уверенно отвечает Фредерик. — Даниэль должен узнать всю правду.
В этот момент ко всем подходит Даниэль, который как раз слышит слова Фредерика.
— О чем я должен узнать, мистер Кэмерон? — слегка хмурится Даниэль.
— Есть кое-что, — задумчиво произносит Алисия.
— Э-э-э, если вы имеете в виду мою измену Анне, то я уже рассказал вам все как есть, — неуверенно отвечает Даниэль. — Мне нет смысла врать и изворачиваться.
— Дело не в измене, Даниэль, — на секунду поджав губы, неуверенно отвечает Фредерик. — Дело кое в чем другом .
— Хотя это тоже касается Анны, — добавляет Хелен.
— И что же случилось? — неуверенно спрашивает Даниэль и нервно сглатывает, окидывая всех напряженным взглядом. — У Анны какие-то проблемы? Или вы так думайте?
— Мы не думаем, — уверенно отвечает Алисия. — Мы знаем .
— И нам понадобится твоя помощь, — с грустью во взгляде добавляет Наталия.
— Моя помощь? — округляет глаза Даниэль. — Но чем я могу ей помочь? Анна меня и близко к себе не подпускает! Она не выглядит так, будто ей что-то нужно от меня.
В этот момент у Алисии начинает звонить мобильный телефон. Она окидывает всех взглядом, слегка прикусив губу и неуверенно сказав:
— О, простите… Мне надо ответить. Сейчас вернусь.
Алисия быстро уходит из кафетерия, где находится много людей, из-за которых здесь довольно шумно, по дороге прикладывая телефон к уху.
— Э-э-э, я тоже отойду на пару минут, — задумчиво говорит Фредерик. — А потом мы с Алисией заберем Ракель.
Фредерик разворачивается и тоже отправляется куда-то по своим делам, пока Наталия, Хелен и Даниэль остаются одни и ничего не говорят до тех пор, пока пожилой мужчина не скрывается из виду.
— Так какие там у Анны проблемы? — слегка прикусив губу, неуверенно спрашивает Даниэль. — Я не уверен, что смогу помочь. Но все же я хочу узнать, что происходит.
Хелен и Наталия с грустью во взгляде переглядываются между собой и уверенно кивают.
— У Анны большие проблемы, Даниэль, — с грустью во взгляде уверенно говорит Наталия. — Она в беде.
— В смысле? — недоумевает Даниэль.
— У нас есть подозрения, что она стала жертвой насильника .
— Что? — мгновенно приходит в ступор Даниэль и округляет глаза. — Жертвой насильника?
— Это правда, Даниэль, — спокойно подтверждает Хелен. — И если мы ей не поможем, Анна может пострадать . Тот тип очень опасен и запросто может свести ее в могилу.
— Не пугайте меня, девчонки… — качает головой Даниэль. — Прошу вас…
— До поры до времени мы ничего не могли сделать. Но сейчас у нас появился шанс. Ты можешь помочь нам сдвинуть дело с мертвой точки.
— Я?
— Ты – наша последняя надежда, Дэн, — с жалостью во взгляде говорит Хелен. — Все пути ведут к тебе. А значит, мы можем рассчитывать лишь на твою помощь.
— Ох… — Даниэль на пару секунд пережимает переносицу и медленно выдыхает, а потом вопросительно смотрит на Наталию и Хелен. — Так, Наталия, Хелен, подождите… Давайте обо всем по порядку… Почему вы так в этом уверены? Почему считайте, что Анна стала жертвой насильника?
— Мы это знаем . И мы не обманываем тебя.
— Слушайте… Даже если это так, то я все равно не смогу ничего сделать. Анна не станет принимать мою помощь.
— Все изменения Анны связаны не только с тобой, но еще и с теми пытками, что ей приходится терпеть, — уверенно отвечает Наталия.
— Пытками? — ужасается Даниэль. — Черт, неужели все настолько ужасно?
