Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 2651
— Пожертвовать собой? — удивляется Виктор. — Сам ?
— Да. Уэйнрайт хотел сделать тот укол Эдварду, но Терренс оттолкнул его и подставил ему свою руку. Все произошло очень быстро, и мы не успели ничего сделать.
— Я едва успел вытащить иглу, когда шприц был наполовину пустой, — добавляет Эдвард.
— Вот как… — задумчиво произносит Виктор и, слегка нахмурившись, переводит взгляд на Даниэля. — И да, признаться честно, я удивлен , что ты здесь, Даниэль.
— Я так понимаю, вы уже знайте, что со мной произошло? — спрашивает Даниэль.
— Да, я слышал об этом. И… Неужели ты все вспомнил?
— Все, мистер Джонсон.
— Ну что ж, я рад за тебя.
— Спасибо большое.
— Да, а где Питер? — Виктор осматривается вокруг себя. — Он же должен был быть с вами! Джейми упоминал его и сказал, что пропали трое: Эдвард, Терренс и Питер.
— Питер ушел за машиной Терренса, которая стоит далеко отсюда. Нам нужно было отвести Терренса в больницу. Не только его, но еще и девушку, которую мы нашли в том доме, где скрывался Уэйнрайт.
— Да, мне уже рассказали про нее, — кивает Виктор.
— Это моя младшая сестра Кэссиди. Она пропала несколько лет назад, и я все это время считал ее мертвой. Но сейчас выяснилось, что эта девочка жива.
— Пропала? А ты заявлял в полицию?
— Разумеется! Ее очень долго искали до того, как объявить без вести пропавшей.
— Это правда, мистер Джонсон, — уверенно подтверждает Эдвард. — Кэссиди сразу же узнала Даниэля, когда увидела его. И он ее тоже после того, как все вспомнил.
— Я рад, что твоя сестра нашлась, Даниэль. Но сожалею, что она находится в тяжелом состоянии.
— Я ненавижу Уэйнрайта за то, что он с ней сделал, — хмуро признается Даниэль. — Этот человек несколько лет издевался над маленькой девочкой и испортил ей всю жизнь.
— А сколько этой девочке лет?
— Сейчас девятнадцать. Но Уэйнрайт издевался над ней еще тогда, когда она была гораздо младше.
— О, боже мой… — ужасается Виктор. — Я думаю, нам с тобой надо обсудить обвинение в изнасиловании несовершеннолетней.
— Да-да, я как раз хотел поговорить с вами об этом и хочу заявить на этого подонка.
— Хорошо, Даниэль, я займусь этим в ближайшее время. Я расскажу, что нужно делать. Хотя предупреждаю, что мне также придется поговорить и с той девочкой.
— Уверен, что она расскажет, когда придет в себя.
— Прекрасно! — Виктор быстро прочищает горло. — Ладно, поговорим об этом позже. А пока что вернемся к текущей ситуации.
— Как вы думайте, сможет ли Питер выбраться отсюда? — округляет глаза Эдвард. — Или нам придется его искать?
— Нет! Заблудиться он не может. Это место находится не так уж далеко от города, как кажется.
— Правда? Значит, мы ушли недалеко?
— Нет, хотя путь сюда очень трудный.
— Согласен… — медленно выдыхает Эдвард. — Мы жутко устали после того, как пришли сюда…
— Простите, мистер Джонсон, а вы прислали сюда полицию после звонка мистера МакКлайфа или после звонка Эдварда? — интересуется Даниэль.
— Мистер МакКлайф позвонил мне раньше, а уже позже я получил звонок от Эдварда. Правда я не сразу понял, что он говорил, ибо этот парень так тараторил и не давал встать хоть слово. Однако я понимал, что ему нужна помощь, и немедленно принял меры. Понадобилось некоторое время, чтобы вычислить его точное местоположение по номеру телефона. Но изучив путь до этого места, мои коллеги тут же выехали на место.
— Ох, нам казалось, что путь был ужасно длинный, — задумчиво отвечает Даниэль, потерев лоб рукой.
— Добраться сюда пешком практически невозможно, а на машине – вполне. Есть дороги, которые ведут сюда. В случае если Питеру повезет выбраться, то он быстро сумеет выбраться.
— По крайней мере, у него есть телефон с картами, — пожимает плечами Эдвард. — А он говорит, что хорошо в них ориентируется.
— В любом случае можете не переживать: если ваш друг не объявится в ближайшее время, я организую его поиски.
— Спасибо, мистер Джонсон. Мы знали , что можем на вас надеяться.
— Да, а он вообще в порядке? Уэйнрайт тоже побил его?
— Побил и руку порезал. Но Питер сумел остановить кровь своими силами. К тому же, в машине Терренса есть аптечка, и он сможет обработать рану. А в крайнем случае доберемся до больницы и отведем его ко врачу.
— Хорошо, я все понял.
— В любом случае спасибо большое, что приехали сюда.
— Ох, парни… — покачав головой, резко выдыхает Виктор, — Ну и затеяли вы игру… Ушли неизвестно куда, на звонки не отвечали… Джейми страшно злится и переживает, Ребекка трясется от ужаса, а девушки будто на иголках сидят.
— Они все знают … — Эдвард опускает взгляд вниз.
— Я только собираюсь сказать им, что вас нашли.
— Значит, про Терренса вы им еще не сообщили?
— Пока нет. Но тебе придется рассказать обо всем Ракель. А я, так и быть, поговорю с твоими родителями и попробую их успокоить. Хотя зная твоего отца, я сомневаюсь, что он станет слушать мои слова о том, что ты не хотел этого.
— Я позвоню Ракель, когда мы будем на пути в больницу. Понятия не имею, как я скажу ей, но мне придется это сделать.
— Главное – ничего не скрывай. Я верю, что ты пытался защитить брата, а он пожертвовал собой, чтобы спасти тебя. Думаю, и девушки поверят тебе. Твоя мать – тоже. Да и твой отец вскоре остынет. Сейчас же он очень зол, ибо ты ослушался, когда тебя просили не вмешиваться в это дело.
— Просто я не мог позволить Уэйнрайту уйти, когда он попался мне на глаза. Я решил проследить за ним и сообщить полиции, где он скрывается. Но не смог побороть желание пробраться в дом… Хотя мы все-таки сделали это не зря, ибо нашли ту юную девушку, а к Даниэлю вернулась память.
— Плюсы есть во всем, даже в самом худшем, что может произойти с человеком.
— То, что произошло с Терренсом, будет лишь на моей совести. Ибо я не смог убедить его уйти и защитить от Уэйнрайта. Не приложил достаточно усилий…
— С одной стороны, ты – молодец. Потому что когда дело касается близких, ты готов пойти в огонь и воду, чтобы спасти их. Кто бы что ни говорил, у тебя храброе львиное сердце.
— Это все благодаря любви к близким. Любой риск, на которой я иду… Все это ради людей, без которых я не представляю свою жизнь.
— И хорошо, что осознаешь свою ответственность за любые действия и готов за это платить. Но все же я советую тебе не винить себя в том, что произошло с Терренсом. Ты не герой, который спасает всех и вся! Даже у сотрудников полиции бывают серьезные неудачи и крупные потери. Помню, однажды мы всем отделом просто рыдали, когда в перестрелке погиб один наш товарищ и его пес. Очень хороший человек был… Мы долго горевали и как могли помогали его семье. Любая неудача вызывает разочарование. Но иногда даже у редких везунчиков все валится из рук, и они хотят сдаться.
— Я знаю, но вы поймите меня… Поймите, что я чувствую, зная, что мой брат находится при смерти.
— Я все понимаю, Эдвард, но прошу, не надо винить в этом только себя. Терренс тоже поступил в какой-то степени безрассудно. Да, он пошел на это ради любви и твоего спасения, но я не могу сказать, что он такой уж невинный.
— Мы с Питером были в шоке, когда увидели, что Терренс сделал, — признается Даниэль. — Я не понимаю, зачем было позволять Уэйнрайту вколоть ему ту дрянь, вместо того чтобы вырвать шприц и выбросить куда подальше.
— Думаю, вы просто устали и уже плохо соображали. Голова очень плохо работает, когда все твои мысли только о чистой постели и двенадцатичасовом сне.
— Возможно… — кивает Эдвард. — Я и правда едва стоял на ногах к концу этой борьбы…
— А решив сражаться с Уэйнрайтом в одиночку, ты бы сдался гораздо раньше, и твои близкие увидели бы тебя в последний раз.
— Вы правы, мистер Джонсон… Я благодарен парням за то, что они были рядом, хотя и жалею, что не проявил настойчивость.
