Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 2642

— Чувак, твоя рука порезана! — напоминает Даниэль. — Кровотечение может усилиться! Эта перевязка – лишь временное решение.

— У Терренса в машине должна быть аптечка. Я смогу нормально обработать рану, когда доберусь до нужного места.

— И как долго нам придется ждать тебя?

— Я постараюсь добраться до машины Терренса как можно скорее.

— Ты уверен в том, что сможешь выбраться отсюда? — неуверенно спрашивает Эдвард.

— Еще раз говорю, я постараюсь .

— Ладно… — Эдвард пожимает плечами. — Тогда удачи.

— И будь осторожнее, — добавляет Даниэль.

— Я постараюсь, — уверенно кивает Питер и переводит взгляд на Терренса. — Да… Мне нужны ключи от машины Терренса. Дайте кто-нибудь, пожалуйста.

Эдвард раскрывает один из внутренних карманов на джинсовке Терренса, достает из него ключи от машины и их отдает Питеру.

— Спасибо. Надеюсь, я скоро вернусь.

Питер в последний раз бросает всем парням и Кэссиди короткий взгляд, поднимается на ноги, хлопает Эдварда и Даниэля по плечу и быстрым шагом куда-то уходит, уже через несколько секунд исчезнув из виду.

— Думаешь, он выберется отсюда? — с тревогой спрашивает Эдвард.

— Хотелось бы верить, — задумчиво отвечает Даниэль. — Надеюсь, что где-то все-таки есть сотовая связь, и он сможет выйти в Интернет.

— В любом случае он все равно потратит много времени. Судя по моим ощущениям, мы будто забрели на другой конец города в самую глушь.

— Согласен! Выбрала эта сука убежище, до которого невозможно добраться.

— И мы потратили кучу сил не только на то, чтобы добраться сюда, так еще и на то, чтобы бороться с этим кабаном.

— О да, я реально запарился с ним.

— Мы все намучились…

— Да уж… — устало вздыхает Даниэль. — Знаешь, как мне хочется свалить отсюда и присесть на что-то более мягкое и удобное, чем земля, пол или пенек.

— Я тоже, но запрещаю себе думать об этом. По крайней мере, сейчас. Как бы сильно мне не хотелось рухнуть на кровать и заснуть, я не отправлюсь домой до тех пор, пока мы не отвезем Терренса и Кэссиди в больницу и не узнаем, что с ними.

— И я не пойду. Плевать на то, что я сейчас пребываю в шоке и сильно утомлен. Все мои мысли о Кэссиди и Терренсе.

На пару секунд в воздухе воцаряется пауза, во время которой Эдвард хлопает Терренса по плечу, а Даниэль все еще прижимает Кэссиди к себе и гладит ее по голове или щеке.

— Интересно, могут ли девушки догадываться, что с нами происходит? — задается вопросом Эдвард. — Может ли Ракель думать сейчас о плохом?

— Ракель точно чувствует беду. А зная о том кошмаре с участием твоего брата, девчонкам придется постараться, чтобы успокоить ее.

— Нам всем придется успокаивать ее, когда она узнает, что произошло. — Эдвард запускает руку в свои волосы и проводит ею по лицу. — Я не знаю, как буду говорить ей про Терренса. И понятия не имею, как сказать это отцу с матерью!

— Тебе придется сделать это.

— Знаю. Я и не могу это скрывать.

Даниэль кивает с грустью во взгляде и хочет сказать что-то еще, но в этот момент раздаются звуки, похожие на сирену.

— Слышишь? — настораживается Даниэль, переглянувшись с Эдвардом. — Звук сирены!

— Он все ближе! — округляет глаза Эдвард. — Как будто кто-то едет сюда!

— Может, выйдем на дорогу и посмотрим?

— Пошли.

Эдвард быстро поднимается на ноги и ждет, когда Даниэль осторожно положит Кэссиди на землю и тоже встает. Затем парни подбегают к автомобильной дороге, осматриваются по сторонам и видят две машины с мигающими огнями красного и синего цвета, следующие друг за другом, а также карету скорой помощи с включенной сиреной.

— Кажется, они нашли нас, — тихо говорит Даниэль.

— Черт, я почти забыл, что звонил мистеру Джонсону и просил его прислать полицию, — качает головой Эдвард.

— Так получается, что Питер зря ушел?

— Не зря! Нам нужно было забрать машину Терренса в любом случае. Раз уж Роуз пошел туда, то пусть хотя бы пригонит сюда тачку, и мы поедем в больницу.

— Ну… Если только для этого…

Полицейские машины и карета скорой помощи медленно останавливаются напротив Даниэля с Эдвардом. А через несколько секунд из одной из полицейских машин выходит молодой мужчина в форме и направляется к парням, показывая свое удостоверение со словами:

— Здравствуйте, офицер Майлс.

— Здравствуйте, — здороваются Даниэль и Эдвард.

— В полицию поступил звонок о том, что в этих местах скрывается преступник Юджин Уэйнрайт.

— Да-да, это я попросил прислать вас сюда, — вежливо отвечает Эдвард.

— Вы уверены, что преступник находится здесь?

— Уверен! Он здесь. Правда упал с большой высоты, сильно ударился и до сих пор не пришел в себя.

— Упал с высоты? — слегка хмурится полицейский.

— Да, он недалеко отсюда.

— А еще у нас двое пострадавших, — добавляет Даниэль.

— Двое пострадавших? — уточняет полицейский.

— Да, мужчина и девушка. Уэйнрайт что-то им вколол, и они сейчас без сознания.

— Позвольте увидеть пострадавших.

— Да, конечно, они там, — уверенно говорит Эдвард. — Давайте я покажу вам.

Эдвард делает некий жест рукой и провожает полицейского к Терренсу и Кэссиди, пока к Даниэлю подходит еще один, который стоял рядом.

— Вы можете привести нас к Юджину Уэйнрайту? — спрашивает полицейский.

— Без проблем, — кивает Даниэль. — Он там .

Даниэль быстро приводит полицейского к тому месту, где находится Юджин, все еще лежащий на земле без сознания.

— Срочно приведите сюда врачей! — громко приказывает один из полицейских. — Здесь двое пострадавших!

— Спускаемся вниз, ребята, там находится Юджин Уэйнрайт, — уверенно говорит еще один полицейский. — И приведете сюда еще и врачей! Он упал с большой высоты. Я вижу на камнях кровь. Скорее всего она принадлежит ему.

Все полицейские и врачи начинают заниматься своим делом, время от времени что-то друг у друга спрашивая. Эдвард и Даниэль сейчас находятся рядом с теми, кто осматривает Кэссиди и Терренса, и с волнением наблюдают за происходящим. Правда долго стоять в одиночестве им не приходится, поскольку к ним вскоре подходит один из полицейских.

— Значит, вас было четверо, считая этого мужчину и девушку? — уточняет полицейский.

— Нет, с нами был еще один парень, — отвечает Даниэль.

— Парень?

— Да, он решил пригнать сюда машину пострадавшего мужчины, чтобы мы смогли добраться до больницы.

— А давно он ушел?

— Нет, совсем недавно.

— Хорошо. Если в ближайшее время он не появится здесь, то мы организуем поиски и найдем этого человека.

— Надеемся, он все-таки сможет выбраться.

— Будем надеяться. — Полицейский быстро прочищает горло. — Хорошо, а что насчет девушки? Она тоже была с вами?

— Нет, господин полицейский, — качает головой Эдвард. — Эту девушку мы нашли в том доме, в котором прятался Уэйнрайт. Он запер ее в одной из комнат. А незадолго до падения вколол ей что-то, от чего ей стало совсем плохо.

— А вы покажете тот дом?

— Да, конечно. Хотя до него идти довольно далековато.

— Я вас понял, — кивает полицейский. — Кроме вас есть еще кто-то?

— Нет, больше никого.

— А что, по-вашему, Уэйнрайт мог вколоть этим двоим?

— Возможно, какой-то наркотик. В доме, где он прятался, полного какого-то наркотического порошка, который он пробовал прямо на наших глазах.

— После этого Уэйнрайт ругался буквально на все, что движется, кричал как ненормальный, бегал и впадал в истерику, — добавляет Даниэль.

— Значит, наркоман… — слегка хмурится полицейский.

— Мы считаем, что он вколол этим двоим лошадиную дозу этого наркотика.

— Ясно…

— Простите, офицер, а вы знайте Виктора Джонсона? — интересуется Эдвард. — Он – капитан полиции! Я разговаривал с ним некоторое время назад и попросил прислать полицию.