Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 2642
— Чувак, твоя рука порезана! — напоминает Даниэль. — Кровотечение может усилиться! Эта перевязка – лишь временное решение.
— У Терренса в машине должна быть аптечка. Я смогу нормально обработать рану, когда доберусь до нужного места.
— И как долго нам придется ждать тебя?
— Я постараюсь добраться до машины Терренса как можно скорее.
— Ты уверен в том, что сможешь выбраться отсюда? — неуверенно спрашивает Эдвард.
— Еще раз говорю, я постараюсь .
— Ладно… — Эдвард пожимает плечами. — Тогда удачи.
— И будь осторожнее, — добавляет Даниэль.
— Я постараюсь, — уверенно кивает Питер и переводит взгляд на Терренса. — Да… Мне нужны ключи от машины Терренса. Дайте кто-нибудь, пожалуйста.
Эдвард раскрывает один из внутренних карманов на джинсовке Терренса, достает из него ключи от машины и их отдает Питеру.
— Спасибо. Надеюсь, я скоро вернусь.
Питер в последний раз бросает всем парням и Кэссиди короткий взгляд, поднимается на ноги, хлопает Эдварда и Даниэля по плечу и быстрым шагом куда-то уходит, уже через несколько секунд исчезнув из виду.
— Думаешь, он выберется отсюда? — с тревогой спрашивает Эдвард.
— Хотелось бы верить, — задумчиво отвечает Даниэль. — Надеюсь, что где-то все-таки есть сотовая связь, и он сможет выйти в Интернет.
— В любом случае он все равно потратит много времени. Судя по моим ощущениям, мы будто забрели на другой конец города в самую глушь.
— Согласен! Выбрала эта сука убежище, до которого невозможно добраться.
— И мы потратили кучу сил не только на то, чтобы добраться сюда, так еще и на то, чтобы бороться с этим кабаном.
— О да, я реально запарился с ним.
— Мы все намучились…
— Да уж… — устало вздыхает Даниэль. — Знаешь, как мне хочется свалить отсюда и присесть на что-то более мягкое и удобное, чем земля, пол или пенек.
— Я тоже, но запрещаю себе думать об этом. По крайней мере, сейчас. Как бы сильно мне не хотелось рухнуть на кровать и заснуть, я не отправлюсь домой до тех пор, пока мы не отвезем Терренса и Кэссиди в больницу и не узнаем, что с ними.
— И я не пойду. Плевать на то, что я сейчас пребываю в шоке и сильно утомлен. Все мои мысли о Кэссиди и Терренсе.
На пару секунд в воздухе воцаряется пауза, во время которой Эдвард хлопает Терренса по плечу, а Даниэль все еще прижимает Кэссиди к себе и гладит ее по голове или щеке.
— Интересно, могут ли девушки догадываться, что с нами происходит? — задается вопросом Эдвард. — Может ли Ракель думать сейчас о плохом?
— Ракель точно чувствует беду. А зная о том кошмаре с участием твоего брата, девчонкам придется постараться, чтобы успокоить ее.
— Нам всем придется успокаивать ее, когда она узнает, что произошло. — Эдвард запускает руку в свои волосы и проводит ею по лицу. — Я не знаю, как буду говорить ей про Терренса. И понятия не имею, как сказать это отцу с матерью!
— Тебе придется сделать это.
— Знаю. Я и не могу это скрывать.
Даниэль кивает с грустью во взгляде и хочет сказать что-то еще, но в этот момент раздаются звуки, похожие на сирену.
— Слышишь? — настораживается Даниэль, переглянувшись с Эдвардом. — Звук сирены!
— Он все ближе! — округляет глаза Эдвард. — Как будто кто-то едет сюда!
— Может, выйдем на дорогу и посмотрим?
— Пошли.
Эдвард быстро поднимается на ноги и ждет, когда Даниэль осторожно положит Кэссиди на землю и тоже встает. Затем парни подбегают к автомобильной дороге, осматриваются по сторонам и видят две машины с мигающими огнями красного и синего цвета, следующие друг за другом, а также карету скорой помощи с включенной сиреной.
— Кажется, они нашли нас, — тихо говорит Даниэль.
— Черт, я почти забыл, что звонил мистеру Джонсону и просил его прислать полицию, — качает головой Эдвард.
— Так получается, что Питер зря ушел?
— Не зря! Нам нужно было забрать машину Терренса в любом случае. Раз уж Роуз пошел туда, то пусть хотя бы пригонит сюда тачку, и мы поедем в больницу.
— Ну… Если только для этого…
Полицейские машины и карета скорой помощи медленно останавливаются напротив Даниэля с Эдвардом. А через несколько секунд из одной из полицейских машин выходит молодой мужчина в форме и направляется к парням, показывая свое удостоверение со словами:
— Здравствуйте, офицер Майлс.
— Здравствуйте, — здороваются Даниэль и Эдвард.
— В полицию поступил звонок о том, что в этих местах скрывается преступник Юджин Уэйнрайт.
— Да-да, это я попросил прислать вас сюда, — вежливо отвечает Эдвард.
— Вы уверены, что преступник находится здесь?
— Уверен! Он здесь. Правда упал с большой высоты, сильно ударился и до сих пор не пришел в себя.
— Упал с высоты? — слегка хмурится полицейский.
— Да, он недалеко отсюда.
— А еще у нас двое пострадавших, — добавляет Даниэль.
— Двое пострадавших? — уточняет полицейский.
— Да, мужчина и девушка. Уэйнрайт что-то им вколол, и они сейчас без сознания.
— Позвольте увидеть пострадавших.
— Да, конечно, они там, — уверенно говорит Эдвард. — Давайте я покажу вам.
Эдвард делает некий жест рукой и провожает полицейского к Терренсу и Кэссиди, пока к Даниэлю подходит еще один, который стоял рядом.
— Вы можете привести нас к Юджину Уэйнрайту? — спрашивает полицейский.
— Без проблем, — кивает Даниэль. — Он там .
Даниэль быстро приводит полицейского к тому месту, где находится Юджин, все еще лежащий на земле без сознания.
— Срочно приведите сюда врачей! — громко приказывает один из полицейских. — Здесь двое пострадавших!
— Спускаемся вниз, ребята, там находится Юджин Уэйнрайт, — уверенно говорит еще один полицейский. — И приведете сюда еще и врачей! Он упал с большой высоты. Я вижу на камнях кровь. Скорее всего она принадлежит ему.
Все полицейские и врачи начинают заниматься своим делом, время от времени что-то друг у друга спрашивая. Эдвард и Даниэль сейчас находятся рядом с теми, кто осматривает Кэссиди и Терренса, и с волнением наблюдают за происходящим. Правда долго стоять в одиночестве им не приходится, поскольку к ним вскоре подходит один из полицейских.
— Значит, вас было четверо, считая этого мужчину и девушку? — уточняет полицейский.
— Нет, с нами был еще один парень, — отвечает Даниэль.
— Парень?
— Да, он решил пригнать сюда машину пострадавшего мужчины, чтобы мы смогли добраться до больницы.
— А давно он ушел?
— Нет, совсем недавно.
— Хорошо. Если в ближайшее время он не появится здесь, то мы организуем поиски и найдем этого человека.
— Надеемся, он все-таки сможет выбраться.
— Будем надеяться. — Полицейский быстро прочищает горло. — Хорошо, а что насчет девушки? Она тоже была с вами?
— Нет, господин полицейский, — качает головой Эдвард. — Эту девушку мы нашли в том доме, в котором прятался Уэйнрайт. Он запер ее в одной из комнат. А незадолго до падения вколол ей что-то, от чего ей стало совсем плохо.
— А вы покажете тот дом?
— Да, конечно. Хотя до него идти довольно далековато.
— Я вас понял, — кивает полицейский. — Кроме вас есть еще кто-то?
— Нет, больше никого.
— А что, по-вашему, Уэйнрайт мог вколоть этим двоим?
— Возможно, какой-то наркотик. В доме, где он прятался, полного какого-то наркотического порошка, который он пробовал прямо на наших глазах.
— После этого Уэйнрайт ругался буквально на все, что движется, кричал как ненормальный, бегал и впадал в истерику, — добавляет Даниэль.
— Значит, наркоман… — слегка хмурится полицейский.
— Мы считаем, что он вколол этим двоим лошадиную дозу этого наркотика.
— Ясно…
— Простите, офицер, а вы знайте Виктора Джонсона? — интересуется Эдвард. — Он – капитан полиции! Я разговаривал с ним некоторое время назад и попросил прислать полицию.
