Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 2217

— Ничего, зато у меня есть! — доставая телефон, с хитрой улыбкой говорит Эдвард. — Заряженный.

— Ну кто бы сомневался!

— Прямо чувствовал, что нужно взять мобилу с собой. А тут такой прекрасный шанс поиздеваться над братиком.

— День пройдет зря, если вы не надаете друг другу люлей, — скромно хихикает Даниэль.

Эдвард с тихим смешком быстро снимает блокировку со своего телефона и включает камеру, пока Даниэль и Питер изо всех сил сдерживаются, чтобы не засмеяться очень громко. Они с хитрыми улыбками втроем тихонько подходят к спящему Терренсу. Его младшему брату удается за несколько мгновений сделать пару неплохих кадров с разных ракурсов, едва сдерживая свой смешок. После чего довольный Эдвард с широкой улыбкой показывает Питеру и Даниэлю результат, и они тихонько посмеиваются.

— Слышь, очень круто! — широко улыбается Даниэль. — Терри – просто милашка! Девчонки будут в восторге.

— А теперь давай публикуй, — с тихо говорит Питер. — С аккаунта группы.

— Вот будет сюрприз для МакКлайфа, — с широкой улыбкой потирает руки Даниэль.

— Мы готовы к сегодняшнему шоу, — продолжая смеяться и что-то набирать в своем телефоне, говорит Эдвард. — Смотрите выпуск шоу « Rock The Crowd Live » с участием « Against The System » через двадцать минут.

Даниэль, Питер и Эдвард снова хихикают, а последний все еще набирает какой-то текст к посту с фотографией, который он собирается отправить. Парни пытаются смеяться тихо, но в какой-то момент издают громкий смешок, которым они все-таки будят Терренса. МакКлайф-старший с тихим тоном приоткрывает глаза, быстро потирает их, принимает сидячее положение и переводит полусонный взгляд на напротив стоящих Питер, Даниэль и Эдвард, заливающиеся смехом, пока они изучают что-то в телефоне МакКлайфа-младшего.

— Эй, ребята, вы что там делайте? — слегка хриплым, сонным голосом спрашивает Терренс.

Услышав голос Терренса, Эдвард, Даниэль и Питер оборачиваются к нему и отвлекаются от информации в телефоне МакКлайфа-младшего, который уже успел опубликовать фотографию своего спящего старшего брата.

— О, смотрите-ка! — радостно восклицает Даниэль, приподняв руки. — Наша Спящая Красавица проснулась!

— С добрым утром, соня! — весело говорит Эдвард.

— Ты хоть знаешь, что нам скоро выходить на сцену? — спрашивает Питер. — Двадцать минут до выхода, а ты дрыхнуть отправился!

— Да! Раз уж ты нас гоняешь, то будь добр и сам шевелить задницей. Или опять начнешь кичиться тем, что тебя зовут Терренс МакКлайф, и тебе можно все ?

— Ар-р-р, опять в моем курятнике начался переполох! — восклицает Терренс. — Раскукарекались тут!

— Давай-давай, поднимай свою прекрасную задницу! — тараторит Даниэль. — Я уже от сюда слышу громкий визг твоих поклонниц, которые ждут твоего появления на сцене.

— Ага, не разочаровывай их, братан, — с хитрой ухмылкой говорит Эдвард. — А иначе не видать тебе твоей ежедневной порции любви и восхищения.

— Ох, да захлопнитесь вы, придурки… — покачивает головой Терренс и неодобрительно смотрит на всех троих, медленно вставая с дивана. — Лучше бы готовились к выступлению и думали бы о том, как сделать его идеальным.

— Ну мы-то готовы! — восклицает Даниэль, скрестив руки на груди. — А что насчет тебя ? Какого хера ты тут дрыхнешь?

— А лучше скажи, почему ты вообще решил завалиться спать? — слегка хмурится Питер.

— Э-э-э… — запинается Терренс и проводит рукой по немного бледному лицу. — Да просто не выспался сегодня… Всю ночь не спалось… Смог заснуть только тогда, когда на сон оставалось совсем немного времени.

— Значит, я был прав, когда сказал, что ты как будто не спал всю ночь? — слегка хмурится Эдвард.

— Да… — неуверенно отвечает Терренс, смотря в сторону и массирует свою шею. — Бессонница всю ночь преследовала ни с того, ни с сего…

— С чего бы вдруг?

— Понятия не имею… Ну а чтобы совсем не быть овощем, я решил найти какое-нибудь тихое местечко и вздремнуть хотя бы минут пять.

— А у тебя случайно ничего не случилось? — слегка хмурится Даниэль. — Что-то ты выглядишь измотанным!

— Нет, все нормально. — Терренс нервно потирает руки, пока его глаза бегают из стороны в сторону. — Просто не выспался… Так что… Не удивляйтесь, если я буду иногда спать. День обещает быть долгим и насыщенным.

Не слишком уверенный ответ Терренса и его усталый вид заставляет Эдварда, Даниэля и Питера усомниться в том, что он говорит правду, и заподозрить, что у него могло что-то случиться. Однако они, переглянувшись между собой, пожимают плечами и решают не пытать друга вопросами.

— Ладно, мы поняли, — пожимает плечами Питер. — Больше не будем спрашивать.

— Но если у тебя какие-то проблемы, то дай знать, — добавляет Даниэль.

— Все в порядке, ребята, — слегка улыбается Терренс. — Просто нашел тихое местечко и на время скрылся, чтобы вздремнуть.

— Ну что касается тихого местечка, то я бы тоже не прочь убежать туда, где не будет Коннора, — устало вздыхает Эдвард, запустив руку в волосы. — За одну минуту он может так достать и утомить.

— Ох, Коннор… — Терренс проводит руками по лицу. — Этот прыщавый паразит начинает все больше бесить меня.

— Нам он уже успел вынести мозг, — признается Питер.

— Я тоже столкнулся с ним и был вынужден слушать его гребаные шуточки.

— Вот есть же люди, которые умеют высасывать из тебя всю энергию, — резко выдыхает Даниэль, приложив руку ко лбу. — После разговора с ним я чувствую себя просто ужасно.

— Согласен. И плохо, что это сильно мешает нам нормально выступить. Коннор сбивает нас с толку.

Глава 3.2

— Ох, черт, как же я хочу нового помощника, — устало стонет Питер. — Хочу найти нормального человека вместо этого недомерка.

— Да, но пока что нет никого, кто мог бы заменить Коннора.

— Какого хера Джордж вообще уговорил нас нанять этого отморозка? — недоумевает Эдвард. — Неужели Смит не видел, из чего сделан этот паразит?

— Увы, но пока что нам придется мириться с этим. Другого выхода я не вижу. Знаю, что это очень тяжело, но придется.

— Когда-нибудь я точно ударю его гитарой по башке…

— Мы бы все треснули его чем бы потяжелее, — спокойно говорит Питер. — Врезали бы по морде или по яйцам, чтобы меньше выпендривался.

— Радуйтесь, что, по крайней мере, он не подставляет нас и лишь ведет себя так, словно он – крутой, а мы – никто, — прочистив горло, отмечает Даниэль.

— Нет, подставлять он не будет, — предполагает Терренс. — Если Коннор не совсем дебил, то он знает, что мы запросто уволим его, если из-за него что-то пойдет не так.

— Лично я удивлен, что он до сих пор не подложил нам яд в жрачку, — скрещивает руки на груди Эдвард. — От этого крысеныша можно всего ожидать.

— Ну про яд ты преувеличиваешь. Блейк, конечно, тот еще мудак, но до такого он точно не опустится.

— Кто знает, Терренс… — устало говорит Даниэль, засунув руки в задние карманы темно-синих джинсов. — Кто знает…

— А вообще сейчас его беспокоит только то, как бы очаровать какую-то симпатичную девчонку и оттрахать ее.

— Только вот здесь нет никого, к кому он мог бы подкатить, — отмечает Питер. — А со взрослыми тетками ему будет неинтересно общаться. Ему подавай девочек младше восемнадцати.

— Жалко. Может, он бы отвязался от нас на какое-то время.

— И оттрахал бы уже сто первую девчонку, — тихонько хихикает Эдвард.

— О да, — с прикрытым рукой ртом усмехается Терренс. — Я уже потерял счет, стараясь запомнить всех его подружек, с которым мы его видим.

— Да уж, этот малолетний жеребец трахает любую молоденькую девчонку, — уверенно говорит Даниэль.

— Только на это он и способен.

Эдвард, Питер, Терренс и Даниэль тихонько смеются и смотрят по сторонам, замолчав на пару секунд. А вскоре в комнату, где находятся все четверо, заходит Блейк. И парням даже оборачиваться не нужно, чтобы понять, что юный парень преследует их как сумасшедшая фанатка.