Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 1794

Спустя некоторое время Эдвард добирается до широкого моста, по которому с обоих краев можно ходить пешком. Посередине расположена широкая дорога, которую огородили от пешеходной зоны, чтобы люди случайно не споткнулись и не попали под колеса машины, несущиеся на всех порах. С самого моста расположен шикарный обзор на некоторую часть Нью-Йорка и на бескрайний океан. Мужчина неторопливо проходит какую-то часть пути по этому мосту, а вскоре останавливается и начинает рассмотреть изумительный виды, оперевшись руками о перила. Несмотря на то, что панорама захватывает дух, МакКлайф-младший остается равнодушным и даже не пытается улыбнуться. И не обращает внимание на легкую прохладу в воздухе, связанную с низкой температурой, и ветер, что заставляет его черные как смоль волосы развиваться и попадать ему в глаза и обдувает его лицо и потрепанную джинсовую куртку.

Грустные мысли заставляют его впасть в еще более глубокую депрессию и мечтать сгореть от стыда за все свои поступки. Верить, что лучше бы его не было на этом свете. Считать себя недостойным сыном своих отца и матери. Мучиться от страха смотреть им в глаза. Испытывать огромный стыд по отношению к старшему брату, его невесте, своей бывшей девушке и всеми своим друзьям. Эдвард уверен, что ему уже не удастся заслужить прощение близких и доказать всем, что никогда никого не предавал и не переставал любить свою семью и свою бывшую девушку… Бывшую… Честно говоря, он чувствует себя странно, когда называет Наталию бывшей возлюбленной. Он так и не смог привыкнуть к этой мысли и по-прежнему считает, что она все еще принадлежит ему. С одной стороны, Эдвард хочет сделать все возможное, чтобы попытаться вернуть Наталию, не представляя себя рядом с другой девушкой. Но с другой – мужчина боится снова причинить ей боль. Эдвард понимает, что Наталия имеет право ненавидеть и оскорблять его. Он не имеет права даже думать о том, что она ужасная и неблагодарная.

Вспоминая все свои ссоры с близкими, мужчине начинает казаться, что он становится свидетелем этих событий. Такое впечатление, что все происходит в реальном времени, прямо на его ошарашенных глазах. Как будто теперь он может посмотреть на самого себя со стороны и понять, как ужасно выглядел, когда находился в неконтролируемом гневе. И чем больше он пытается отвлечься, тем более он начинает думать о том периоде. А вместе с ним в голову лезут и воспоминания о тех днях, что он провел в тюрьме. МакКлайф-младший до сих пор сильно колотит от одного упоминания о его аресте. Его подвергали ужасным пыткам и сильно навредили его психике. Он выжил и вышел на свободу. Полуживым и сломленным. Эдвард был сломан все это время. Но сегодняшние события довели его до нервного срыва.

Мужчина какое-то время смотрит на панораму половины Нью-Йорка и с ужасом думает обо всем этом. А потом решает продолжить свой путь в никуда, все еще наблюдая за людьми и машинами, окидывая взглядом окружающую его обстановку и не зная, куда идет и что собирается делать. Он просто гуляет по ночному городу, пытается избавиться от чувства стыда и думает о том, что делать в случае, если его признают невиновным. Еще через какое-то время Эдвард спускается в хорошо освященный подземный переход, стены в котором сделаны из прочного бетона. Здесь уже не так уж много народу, хотя все равно можно заметить людей разных возрастов, которые либо идут куда-то по своим делам, либо просто стоят в стороне, покуривают сигарету, разговаривают по телефону или что-то едят. В этом подземном переходе проложено несколько дорожек, пройдя по которым можно оказаться в разных местах. А чтобы люди не ошиблись, на стенах висят яркие таблички с надписями на английском языке, сообщающие направление.

Эдвард изучает содержимое всех этих табличек и, решив не искать сложных путей, медленными шагами начинает идти по прямой, засунув руки в карманы, слегка сгорбившись, склонив голову и лишь время от времени окидывая взглядом все, что видит перед собой. А после недолгого брожения по подземному переходу он слышит приятную на слух музыку, играющая где-то очень близко. Мужчина сразу понимает, что это звуки акустической гитары, на которой кто-то исполняет очень красивую, но грустную мелодию, будучи не в силах противиться желанию подойти поближе и послушать песню.

Глава 31.4

Шагая на источник звука, МакКлайф-младший через некоторое время подходит к какому-то месту, где находится мужчина среднего возраста, который как раз и наигрывает эту мелодию. У него на голове надета старомодная шапка, а он сам носит старую потрепанную одежду и играет на очень старой, но прекрасно звучащей гитаре. Обросший бородой и выглядящий немного чумазым незнакомец сидит на грязном асфальте, прислонившись спиной к бетонной стене, и с грустью во взгляде довольно ловко перебирает струны и берет различные аккорды. А рядом с ним лежит небольшая коробочка с некоторым количеством денег, которые люди оставляют ему, когда проходят мимо. Вокруг него стоят трое людей разных возрастов, слушающие мелодию и покачивающие головой с легкой улыбкой на лице. Никто не обращает внимания на Эдварда, который неуверенно подходит к незнакомцу с гитарой и начинает завороженно слушать его игру, едва заметно улыбнувшись и начав тихонько хлопать в ладони. Хоть песня и наводит на печальные мысли, это не мешает парню всей душой наслаждаться звуками акустической гитары, на которой он так давно не играл. И к этому моменту к уличному гитаристу подходит какая-то пожилая женщина, которая скромно встает рядом с Эдвардом, бросивший на нее короткий взгляд.

А через минуту незнакомец заканчивает играть и окидывает взглядом всех, кто слушал его. Народ тут же начинает аплодировать, а некоторые из них достают из карманов и кошельков несколько долларов и кладут их в коробочку с деньгами. Эдвард также хлопает в ладони с легкой, но измученной улыбкой, находит в кармане своей джинсовой куртки последние пару долларов и кладет в коробку. И именно на этого парня незнакомец с гитарой обращает особое внимание и с интересом рассматривает его, пока МакКлайф-младший дожидается момента, когда все желающие оставят деньги в коробочке, чтобы самому сделать это. Вскоре народ расходится по своим делам, а вот Эдвард продолжает стоять здесь и начинает разговор с гитаристом.

— Красивая мелодия, — с легкой улыбкой неуверенно говорит Эдвард. — Правда, очень грустная.

— Спасибо, — продолжая держать гитару возле себя, дружелюбно отвечает незнакомец. — Сейчас у меня сейчас не самый лучший период в жизни. Совсем не хочется играть что-то веселое.

— Понимаю.

— Кстати, я замечаю, что очень многим людям нравятся грустные песни. Когда я играю что-то позитивное, то мне оставляют намного меньше денег.

— Правда? Интересно… — Эдвард, с грустью во взгляде смотря на незнакомца, садится на корточки напротив него. — Простите за мою нескромность, сэр, а играя на гитаре, вы пытайтесь заработать на жизнь? Или же это просто увлечение?

— Вообще-то, да, — неуверенно отвечает незнакомец. — Вы сами прекрасно видите, в какой одежде я хожу. С работой у меня сейчас совсем плохо. Прыгаю с одного цветка на другой словно бабочка и нигде не могу усидеть.

— А почему так?

— Возраст, парень, возраст. Сейчас работодатели предпочитают брать на работу более молодых специалистов. И тот факт, что у меня только школьное образование, также играет свою роль. Вот и мыкаюсь везде: там пару месяцев посижу и подзаработаю чуток, там еще на месяц останусь… Ладно хоть на гитаре умею играть. Людям нравится моя игра, и в день я получаю достаточно денег для того, чтобы не умереть с голоду в ближайшее время. Посидишь так весь день и поиграешь – и вот тебе уже дают неплохие деньжата.

— Я понимаю, — с грустью во взгляде говорит Эдвард. — Искренне сочувствую вам. У самого такая же проблема. А мне работу найти сложнее, ибо у меня вообще нет никакого образования… Вот я и бездомный и нищий…

— У вас нет своего дома?

— К сожалению. Тоже мыкаюсь везде и пытаюсь что-то придумать. Но того, что я зарабатываю время от времени, недостаточно для нормальной жизни.