Вместе сильнее. Компиляция (СИ), стр. 1549

— Эдвард? — неуверенно произносит Ракель.

— Прости, если беспокою… — тихо, неуверенно говорит Эдвард, крепко сцепив пальцы рук. — Мы можем поговорить?

— Нам не о чем разговаривать, — сухо отрезает Ракель.

— Прошу, удели мне пару минут.

— Прости, Эдвард, но я уже ухожу . — Ракель слегка дрожащими руками берет свою сумку и еще кое-какие вещи. — У меня много дел.

— Нет-нет, не уходи, прошу, — с жалостью во взгляде тараторит Эдвард. — Мне правда нужно спросить тебя кое о чем.

— Что бы ты ни спросил, я ничего не могу тебе сказать. Лучше иди к своему любимому дядюшке и проси помощи у него. А нас всех оставь в покое.

— Пожалуйста, Ракель, для меня это очень важно! — взволнованно восклицает Эдвард, жестами пытаясь остановить Ракель, которая собирается встать и уйти. — Мне нужно поговорить с тобой кое о чем и попросить помощи. Я знаю, что ты мне поможешь.

— Помощи? — Ракель кладет свою сумку к себе на колени, скрещивает руки на груди и презренным взглядом смотрит на Эдварда. — А с чего бы вдруг ты решил просить у меня помощи? Решил предложить мне присоединиться к твоему клану и грохать людей с тобой и Майклом?

— Нет-нет, я…

— Я не желаю тебя слушать, Локхарт, — сухо бросает Ракель. — Сначала ты оскорбляешь меня, мою подругу, моего жениха и даже будущую свекровь. А теперь подходишь такой весь хорошенький, миленький и невинный и просишь о помощи. Смотря на меня жалостливыми глазками с мыслью, что это тебе поможет.

— Ох, послушай, Ракель… — Эдвард приземляется за столик напротив Ракель и складывает руки на столе, пока та заметно напрягается и нервно сглатывает. — Я знаю, что отвратительно поступил со всеми вами. Но клянусь, я вовсе не такой плохой, как вы все думайте.

— Мы уже давно все поняли: ты притворялся, что всем сердцем любишь нас, но за спиной продумывал план убийства с надеждой, что тебе удастся заполучить все наше имущество. Не раскусив мы тебя, ты бы точно довел это дело до конца.

— Вы неправильно поняли меня! Я никогда даже и не думал грабить и убивать своих близких. Мой настоящей целью всегда была справедливость . Справедливость, которой я добьюсь, если не позволю дяде Майклу получить наследство и заберу у него все, что он украл.

— Не делай из меня дуру, Локхарт. Я не настолько глупа, как ты думаешь. И уж точно не собираюсь поддаваться твоему обаянию и ради твоей смазливой рожи делать все, что тебе хочется. Рассказывай эти сказки кому-то другому, кто не знает, какой ты на самом деле жадный и мерзкий ублюдок.

— Клянусь всем на свете, мне не нужны чужие деньги! — с жалостью во взгляде восклицает Эдвард. — Я никогда даже не думал о том, в чем вы меня обвиняйте.

— Ты сам во всем признался – так что не надо забирать свои слова назад. Забыл, как недавно орал, что хочешь стать таким же богатым, как и Терренс? Как ты оскорблял и унижал нас, хотя мы никогда не делали тебе ничего плохого и всегда любили! С искренней верой в твою порядочность!

— Мне реально стыдно за то, что я выставил себя психованным мудаком. Я сожалею обо всем, что тогда сделал и наговорил. Я никогда не думал так плохо о ком-либо из моей семьи. И я уж точно не играл в любовь. Я реально люблю вас всех. Тех, кого так долго искал.

— Ты любишь только себя и деньги! — немного грубо заявляет Ракель. — А на других тебе совершенно наплевать! Зависть к другу, злость из-за безденежья и жажда денег превратили тебя в монстра. Бесчувственного монстра, готовое с легкостью убивать и грабить.

— Прошу, не считай меня монстром… — с жалостью во взгляде качает головой Эдвард. — Даже несмотря на нищету, я ни за что не пойду на преступление. Мне нужно только то, что принадлежит мне по праву. Наследство отца. Я не могу позволить этому мудаку Майклу забрать у отца последнее и пользоваться ЕГО деньгами.

— Не пытайся разжалобить меня своими глупыми сказками. В прошлый раз я увидела и услышала достаточно, чтобы ты разочаровал меня. А раз ты выбрал этот путь, то проваливай отсюда и живи на ворованные деньги. Только потом не надо сожалеть и ненавидеть себя, когда будет уже поздно.

— Да не собираюсь я ни у кого ничего воровать! Я не вор и никогда им не стану. А борьбу за свои права и интересы еще никто не отменял.

— И на кой черт тебе все это надо? Чтобы разбогатеть? Обрадовался, что папочка вдруг решил завещать тебе немного денежек и компанию в придачу? Уже начал представлять себе шикарную жизнь, которой можешь зажить? Ради этого чертового наследства ты посмел так омерзительно поступить со всеми нами! Со мной, с другом, с его матерью…

— Ракель…

— Ты предал нас всех и теперь хочешь, чтобы мы забыли твои поступки и простили тебя? Нет, Эдвард, даже не надейся! От тебя и так уже все отвернулись! Ты стал чудовищем! Чудовищем, которое готово убивать ради кучи денег, независимо от того, чужие ли они.

— Я знаю… — Эдвард на секунду отводит взгляд в сторону. — Но я хочу, чтобы все было иначе! Я не хочу быть тварью в глазах своей семьи, потому что не делал того, в чем меня обвиняют. Вы все думайте, что я якобы хочу убить тебя, Терренса и его мать и потом завладеть всем вашим имуществом. Но это ложь ! Ложь!

— Еще раз говорю, ты сам все подтвердил.

— Я никогда не говорил откровенно, что искал вас для того, чтобы потом ограбить и убить. Вы слышали только про наследство и мое желание получить его, потому что оно принадлежит мне по ЗАКОНУ.

— Хватит, Эдвард! Меня тошнит от твоих жалких попыток оправдать себя и отвести все подозрения в сговоре с Майклом или игре против него.

— Послушай, Ракель…

— Я с самого начала считала тебя подозрительным типом и была уверена, что ты попьешь очень много нашей крови. И вот что вышло – ты глубоко наплевал нам в душу и жестоко предал всех. Знали бы мы, какая ядовитая змея окажется среди нас, то ты бы никогда не стал нам близок. Ни-ког-да!

— Я прекрасно понимаю твою обиду. Но поверь, если бы у меня шанс доказать, что я не такой плохой и никогда не замышлял ничего плохого против своих близких, то несомненно воспользовался бы им. Мне и так плохо от того, что меня считают таким же подонком, как и тот ублюдок Майкл, которого надо на костре сжечь за все его грязные делишки.

— Мы не виноваты в том, что ты пошел по его стопам из-за жажды денег и желания мести.

— Ракель, пожалуйста…

— И знаешь, мне обидно . Обидно, что из-за тебя страдают два невинных человека. Что страдают Терренс и Наталия. Они любили тебя и не верили, что ты пойдешь на такие ужасные поступки и предашь их. Даже мне не так обидно, потому что я никогда не была близка с тобой и терпела тебя лишь ради этих двоих. Да, Локхарт, так и есть!

— Клянусь, я никогда не завидовал Терренсу из-за того, что он лучше меня во всем. Напротив, он был и есть для меня пример для подражания, и я хочу быть таким же, как он. Все те оскорбления в его сторону были сказаны со зла. Когда я не мог контролировать себя и свои эмоции. Но даже будучи жутко обозленным, я все равно уважал своего друга и знал, что никогда бы не предал его.

— Ты уже предал его, Эдвард. Когда посмел сказать о нем такие ужасные вещи и так сильно избил, что он уже несколько дней ходит в синяках.

— Мне очень жаль, что так получилось.

— МакКлайф всем сердцем любил и уважал тебя. Он доверял тебе все свои секреты и открывал душу, наверное, больше, чем кому-либо. Терренс крепко привязался к тебе и был счастлив, что у него появился друг, который так хорошо понимал его. А что этот друг в итоге сделал? Он предал его! Заставил разочароваться! Обозлиться и проклинать день, когда он встретил тебя в первый раз. Стоило тебе появиться в его жизни, как все перевернулось с ног на голову.

— Я понимаю…

— Лучше бы ты вообще никогда не объявлялся и продолжал жить своей жизнью. Нам всем было бы намного лучше. И мне, и твоему другу, и его матери, которая никак не может смириться с тем, что по-матерински привязалась к гниде.