"Фантастика 2026-90". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), стр. 831
Меч вспорол воздух и прочертил полосу по горлу врага. На медленно оседающую пыль брызнуло алым.
Отряхнув лезвие, Юкай носком сапога оттолкнул кинжал в сторону и двинулся к центру города – туда, где над плоскими крышами возвышались острые пики храма. Единственным богом здесь осталось золото, только ему возносили молитвы.
По улицам смутным эхом гулял гвалт и звон оружия, где-то совсем рядом отчаянный крик оборвался на высокой ноте. Юкая же сейчас заботил только один человек. Пробираясь к цели, младший Дракон не нападал, только уклонялся от неловких атак или скупо отражал чужие удары. Кем была та женщина и откуда у нее такое влияние, чтобы за час свергнуть и убить законного правителя? У местных женщины не в почете, а в лидеры берут лишь самых сильных. Но если уж жители избирали власть, то подчинялись ей до конца. Бунты тут не в чести.
И на стену должен был взойти тот, кто возглавил сопротивление. Показать свое презрение, направить злость тех, кто сплотился против захватчиков.
Алое платье, седые косы – Юкай выискивал тонкий силуэт в хаосе, охватившем город. Уличные бои не спланировать, в архитектуре городов нет никакой определенности, улицы то ползут в разные стороны, то скручиваются в узел, как змеи. Никогда до конца не ясно, сколько людей будет внутри и чем они вооружены, поэтому в таких атаках нет никакой красоты.
В боях вообще маловато красоты, кроме торжества тактики или безрассудного мужества, но в этом хаосе Юкай ощущал себя как рыба в воде. Промедление может стоить дорого: нужно обезглавить сопротивление, чтобы обойтись малой кровью.
С крыши свалилось тело с пронзенной стрелой грудью; пыль поднялась столбом, где-то отчаянно заржала лошадь. Узкая извилистая улица внезапно раздалась вширь, раздвинула готовые вот-вот сомкнуться стены.
Дорога вывела Юкая на старую площадь. Камни под ногами блестели, отполированные тысячами ног. В центре стоял крошечный храм, слишком маленький для такой залитой солнцем пустоты, слишком скромный, почти незаметный. Светлый, цвета слоновой кости шпиль украшала тонкая резьба, ажурные стены отбрасывали длинные тени, хотя солнце стояло высоко.
Женщина стояла на узких ступенях, гордая и прямая, словно жрица. Она сменила алый наряд на простое мужское платье. Широкий пояс подчеркивал тонкую талию, верхнее платье собралось под ним складками, а слишком длинные рукава были подвязаны лентами.
Бледные губы тронула едва уловимая улыбка, и женщина отступила на шаг, мгновенно теряясь в переплетениях ярких лучей и глубокой тени.
Юкай сорвался следом не раздумывая и едва успел остановиться в шаге от пропасти. Под носками его сапог жадно раскрылась черная пасть подземного хода. Ажурные стены дрожали под напором ветра, издавая едва слышный скрежет. Узкая лестница без перил вела вниз, круто уходя в темноту. Из подземелья тянуло тяжелым металлическим запахом.

Глава 6

Даже в захваченном городе всегда найдутся те, кто перейдет на сторону врага. Их не нужно запугивать, им нет нужды угрожать, они просчитают свою выгоду и придут на поклон, с легкостью отбросив вчерашние клятвы и принципы.
Жадность и желание выжить любой ценой будут побеждать снова и снова, толкая людей на предательство других во славу собственного процветания.
Женщину в красном знали, но громко говорить не осмеливались – понижали голос, оглядывались невольно, словно ожидая удара: называли Ю Минг, не зная настоящего имени, но даже прозвище произносили с легким оттенком презрения. За ней шли, словно выбрав меньшее из зол.
Ю Минг значило «безымянная», только слово давно уже не использовалось. Во дворце хранились книги, где нынешний язык сплетался со сложными старыми конструкциями, и там оно встречалось с завидным постоянством. И чаще всего – в военных трактатах, где использовалось для описания незаметного неопознаваемого врага, руководящего боем из тени. Трудно было найти более безликое, но говорящее само за себя имя.
Ближе к вечеру три группы по десять человек, вооруженных всем необходимым – от оружия до факелов, – один за другим исчезли в темном провале лестницы.
Уже через час подземелье обыскали от входа до самого последнего закутка, но оно оказалось пустым. Ни входов, ни выходов, ни загадочной женщины.
Юкай отправил несколько групп для охраны входа и осмотра окрестностей храма в поисках тайного лаза, а сам метался по пыльным улицам, пытаясь навести хоть какой-то порядок. Отпор был немного сумбурный, но мощный, и за ним чувствовалась рука организатора.
Жители и не думали сдаваться, заваливая узкие улочки грудами камней, устраивая ловушки или попросту падая на головы с крыш. Бороться с ними удавалось малой кровью, но слишком большой потерей времени. Юкай думал о том, что выхода у них только два: изловить загадочную Безымянную, после чего последние защитники потеряют веру и лишатся управления, или перебить бо́льшую часть жителей, потому что ловить и задерживать такое количество людей совершенно бессмысленно. От них не дождешься ни послушания, ни здравого смысла; это как в шатер запустить десяток черных скорпионов и надеяться, что ни на одного не наступишь.
Ши Мин учил, что нельзя выиграть бой, не поняв противника и самого себя. Нужно найти и изучить все сильные стороны, таланты и умения, использовать рельеф и погодные условия, убедиться, что у воинов нет нужды ни в еде, ни в питье. Четко понимать, кто руководит врагом, чья смерть вселит в их души разлад и страх, а чья заставит сплотиться в едином порыве.
Гнев, растерянность, разобщение – три соломинки, которые переломят хребет любому сопротивлению.
Решил, что достаточно опытен и справишься сам? Ну так справляйся. Ши Мина нет рядом всего ничего, а ты носишься как курица с отрубленной головой – бестолково и бессмысленно.
При свете звезд Юкай снова вошел в храм и спустился по узкой шаткой лестнице. После еще не остывшей поверхности тьма внизу казалась мягкой и влажной, успокаивающей. Только запах будоражил, намекая, что не так безопасен этот лабиринт, как могло показаться.
Сразу за лестницей тянулся узкий и низкий коридор, в котором было ни разогнуться, ни замахнуться. Пол оказался твердым: под песками часто прятались такие вот холмы из глинистых пород, ходы в которых даже не укрепляли – незачем.
В несколько шагов каменная ловушка осталась позади, коридор раздался в стороны. Потолок круто уходил вверх, теряясь в неровном свете факела. Здесь о стенах позаботились, да и своды укрепили и установили колонны из неровно расколотых камней. Дышать тут было тяжелее, а воздух казался спертым, несмотря на обширность подземелья. По приказу его поделили на части и установили караул: два человека на каждой развилке, у каждого входа и выхода, и непременно чтобы видели друг друга. Солдаты приказ исполнили, но остались в недоумении. Каждый уголок уже проверен и освещен, кого здесь охранять?
Юкай и сам не мог объяснить им свою излишнюю тревожность. Не только им, но и себе самому. Не придает ли он слишком большое значение этой женщине? Может, тут все-таки есть потайной лаз и она ускользнула на поверхность, ведь больше деваться ей было некуда? Тогда затянувшиеся поиски только зря отвлекали его от более важных дел.
Даже если она оказалась символом сопротивления и до сих пор прячется здесь, кто-то же наверху раздавал приказы и организовывал группы для уличных боев… Был кто-то еще.
Несколько десятков оказавших сопротивление местных жителей – выступивших небольшими группами сплошь из мужчин, более управляемых в своей ярости, – изолировали и заперли. Из обрывков разговоров, сплетен и воплей, которые удалось разобрать и записать, складывалась странная картина.
Безымянную не то чтобы боялись – побаивались, – и говорить о ней не хотели. С недоверием в голосе рассказывали, что она всегда жила здесь, на окраине города. А раньше ее жилище пряталось где-то в песках. Безымянная умирала и появлялась снова и снова, меняла лица, но всегда оставалась собой. И она всегда знала – знала слишком много личного, будто просочилась в твой разум и рассмотрела его изнутри, вытащив наружу все постыдные тайны и полузабытые секреты. И о том, как ты встретишь свою смерть, она знала тоже. Заранее знала, и не каждый был рад услышать такое предсказание из ее уст.
