"Фантастика 2026-68". Компиляция. Книги 1-25 (СИ), стр. 1277
— О, как прекрасно, что мужчина знает, чего он хочет, — портной перевел на меня восторженный взгляд. — Мы мигом исполним ваши пожелания. Девочки!
Его крик пролетел через все ателье, и через секунду передо мной выстроился ряд прекрасный женщин, лет пятидесяти. Все в одинаковых форменных платьях и чепчиках.
— Позвольте представить, лучшие швеи нашего города! — торжественно произнес он. — Девочки, за работу. Тимофей Викторович, не переживайте, они у меня профессионалы! Главное, не двигайтесь.
На меня обрушился ураган из рук, лоскутов ткани, булавок и портняжной ленты. Я старался даже не шевелиться, думая о том, чтобы эти девочки ненароком не отрезали мне лишнего.
— У меня только один вопрос, Тимофей Викторович, — вдруг подал голос портной. — А кто вам сшил такой интересный пиджак?
— Матильда с рынка, — за меня крикнула Тень, наслаждаясь зрелищем.
— Матильдушка! Душа моя! Я уже год зову ее к себе, а она все отказывается. Говорят, с ней случилась беда? — как бы невзначай спросил он.
— О нет. Все хорошо. Она прекрасно себя чувствует, — ответила Тень. — Не поверите, как раз сегодня я ее спрашивала про свою линию одежды.
— И она ответила, что это всего лишь хобби? — засмеялся портной, и Тент кивнула.
— Так, девочки! Вы молодцы! — улыбнулся портной, имя которого я не запомнил, — Тимофей Викторович, новый гардероб будет готов в течение недели. Это самые минимальные сроки для наших клиентов. Сейчас мы можем вам предложить на выбор рубашки и пару вариантов костюмов, так сказать, как временную меру. И в подарок ремни.
— Беру.
— Ты даже смотреть не будешь? — удивилась Тень.
— Мне кажется, здесь люди знают свою работу, и у меня нет поводов сомневаться в их компетенции.
Портной широко улыбнулся, польщенный моими словами, а потом хлопнул в ладоши. К нему подскочили другие девушки, держа в руках вешалки с готовыми вариантами.
— Ветер, выбери и себе тоже, раз я у тебя взял одну рубашку.
— Тимофей Викторович, не стоит.
— Выбирай. Это подарок, — сурово сказал я.
Когда он ушел, Тень аккуратно подошла ко мне и прошептала:
— Ты же никогда ему ничего не дарил, с чего такие перемены?
— А почему бы и нет? — задал я резонный вопрос.
На это ей было нечего ответить.
И перед самым уходом портной вручил нам отрез ткани, сказав, что это для Матильды.
Наконец, нагруженные покупками и от души поторговавшись с портным, мы вышли из ателье. Даже Ветер выглядел чуть менее хмурым, чем обычно, и сразу же понес пакеты в мобиль, а мы с Тенью отправились обратно на рынок за Жан-Полем.
Но не успели мы пройти и половину пути, как нам навстречу выбежал знакомый уже пацаненок. Увидев нас, он остановился и махнул рукой, привлекая внимание.
— Эй ты, что ты тут делаешь? — я узнал того, кто хотел нас обмануть с ручкой двери кабинета Цаплина.
— Вам сейчас нельзя на рынок. Совсем нельзя. Жан Поль меня послал.
— Он в опасности?
— Наверное, уже нет. — пожал плечами парень. — Идите за мной, я вас провожу.
— С чего мне тебе верить? После прошлого раза-то?
— Тогда я еще не знал, кто вы, хотел подшутить, — он смутился и почесал затылок. — Но вы верно все сказали там на рынке. Где я был, когда Цаплин бил Матильдушку? Стыдно чет так стало. Хочу исправиться.
— Ладно, веди. Но знай, похожая выходка и повешу на тебя проклятье не хуже Матильды.
По глазам парня было видно, что он прекрасно знал, какая сила у ведьмы, и совсем не желал вновь такое ощутить.
— Тут недалеко, пойдемте, — он махнул в переулок.
Уже вернувшийся от мобиля Ветер встал за моей спиной, а Тень отстала, чтобы проследить за улицей. В таком порядке мы двинулись за нашим Вергилием в хитросплетения узких проходов, непонятно почему названными переулками. Они больше походили на кишки неведомого зверя. И пахли так же.
Через три минуты пацаненок дробно постучал в оранжевую дверь. И когда она открылась, я с удивлением обнаружил избитого Жан Поля, держащегося за голову.
— Файл без даты, — выругался я.
— Проходите скорее, вас не должны заметить, — торопливо сказал он и отступил в полумрак.
— Жан Поль, что произошло? — я вошел и огляделся.
Это место совсем не было похоже на жилой дом. Скорее складом. Коробки, ящики, какие-то корзины. Хотя я заметил небольшой кухонный уголок, заваленный грязной посудой.
Тень зашла последней, но увидев состояние Жан-Поля и моментально подскочила к нему, накладывая лечебное заклинание. Тот с благодарностью кивнул ей и начал рассказывать:
— После того как вы ушли, ко мне подошли люди Цаплина. Разнесли всю лавку и чуть не проломили мне голову. А когда уходили, сказали, чтобы я не смел с вами иметь никаких дел. Это был урок для всех остальных.
Я сцепил зубы и медленно-медленно выдохнул.
— Значит, не иметь с нами дело? — процедил я и кровожадно улыбнулся. — Звучит, как объявление войны. А вы как считаете?
Глава 22
Мы долго и подробно проговаривали вопрос по нашим действиям с Цаплиным. Ветер несколько раз бросал на меня вопросительные взгляды, мол, почему я не хочу выдать Цаплина службе охраны, но я качал головой.
Я хотел уничтожить его и сделать это не чужими руками, а свергнуть его с трона на глазах у всех. Сам.
По словам Жан-Поля, дела на рынке уже давно идут не в гору, а скорее стремительно скатываются в пропасть. Некачественный товар, обман покупателей, серая бухгалтерия — вот чем заведовал Цаплин. Еще говорили, что он потерял интерес к этой торговле, возможно, он переключился на что-то другое. Но что это — никому не известно.
Из всего этого мне стало понятно, что барахолка почти не приносит денег. И когда я получу первую прибыль, она будет до смешного маленькой.
Это разозлило меня.
Но если Цаплин ведет такую игру, то почему бы это не использовать в своих интересах? У меня хватило бы сил разорить его и переманить на свою сторону торговцев, предложив им лучшие условия и качественный товар.
Остался вопрос с деньгами. Возможно, на часть прибыли у меня получится арендовать небольшое помещение. Желательно где-то недалеко от рынка, чтобы был виден контраст.
Конечно, нельзя исключать ситуации, когда громилы Цаплина просто-напросто разнесут мою лавку, желая показать, кто главный в мире торговли этого городка. Думаю, мои знания из прошлого мира и умения в этом мире помогут избежать этого.
Да и потом, пока мы шли сюда, я видел, что город красив только на больших улицах. Свернешь в переулок и все: грязные мостовые, покосившиеся двери, мусор.
Кстати, я наконец, узнал название этого городка: Дубровск.
В конце встречи Тень отвела меня подальше от лишних ушей и осторожно спросила:
— Тим, то, что ты задумал, очень серьезное дело. Да, конкуренция и все такое — это хорошо. Но ты Зарницкий. Мало кто захочет иметь с тобой дело. Может быть, ты сменишь имя?
Я отрицательно качнул головой. Цаплин уже давно прятался за своей личиной толстяка, боясь наказания за свои делишки, я же не собирался повторять его опыт.
Да, фамилия Зарницкого весьма неприятно режет ухо рядовым жителям, но меня это не останавливает. Я собираюсь собрать клан и делать буду его под своим именем.
— Я не буду прятаться и трястись от страха, оглядываясь на каждую тень, пусть даже их будет много. Да и потом, когда люди поймут, что я гарантирую им безопасность и прибыль, они сами будут приходить ко мне.
— И мы завоюем мир?
— Обязательно.
— Ты, кстати, не думал, об оставшихся в живых родственниках? — Тень задала тот самый вопрос, про который я всегда забывал. — Они могут узнать, что ты зарегистрировал клан и быстренько лишат тебя право на родовые богатства.
— А разве после моего ареста они этого уже не сделали?
— Я выясню это. Но мне придется уехать на пару дней в Мосград. Отпустишь?
— Да, поезжай. Одна справишься? Или возьмешь Ветра?
— Я бы взяла Матильду, если честно, — она серьезно на меня посмотрела. — Девочка талантливая, плюс у него хорошая сила.
