"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-30 (СИ), стр. 1555
Возможно, он сделал это нарочно, чтобы развеять мои иллюзии.
Вздохнув я, заскользил вниз по склону, чтобы добраться до него. Сверху было слышно, как Филимон хихикал, находя всю ситуацию забавной.
Велес встал в тот момент, когда я достиг подножия. Приближающийся рассвет окрасил небо в темно-красный цвет. Труп засунул грязный указательный палец в рот, немного покопался. А затем смахнул собранный материал, в основном грязь от проглоченного песка и слюны.
Надеюсь.
Это было отвратительно.
— Хм, — заявил Велес. Песок все еще сыпался у него из штанов и рукавов.
Еще больше осталось на его ужасных зубах.
— РРРИ?
— Да, — согласился я. Сухарь проделал весь путь на спине, а теперь спрыгнул и поскакал к мертвой лошади и… трупу.
— С тобой там всё в порядке? Это было… чертовски круто.
Велес хмыкнул.
Я уставился на мертвую лошадь. Сухарь добрался до нее и лихорадочно работал, царапая когтями, кусая кожаные крепления седла и издавая забавные звуки.
— Не хочешь мне помочь? Малыш делает всё, что может, — обратился я к трупу. Велес смотрел на склон, с которого я спустился.
— Прикажи старику помощь, — выплюнул он. Затем сплюнул еще, беспокойно проведя языком по передним зубам.
— Почему? — спросил я, оборачиваясь на странные звуки, доносящиеся от мертвой лошади.
— Трудно карабкаться туда, нагруженному припасами, — объяснил Велес, вдруг начав говорить.
Я смотрел на мертвую лошадь с хмурым выражением.
— Где Сухарь? — спросил я, и Велес повернулся, чтобы одарить меня суровым взглядом.
— Малыш-идиот? — поинтересовался труп.
— Да. Он был там всего мгновение назад.
— Пфф, он всё ещё там. Внутри, — ответил Велес и поднял свой жуткий глаз к небу. — Звезды все неправильные, — добавил он, на этот раз совершенно бессмысленно.
Я моргнул и уставился на вздрагивающее брюхо большого животного.
— Как нам вытащить его оттуда? — спросил я, беспокоясь за жизнь дракончика.
— Зачем вытаскивать?
— Он может дышать?
— Хм, откуда мне знать? — сказал Велес, пожимая плечами.
— Ты был драконом раньше, — заметил я.
Велес нахмурился, немного подумал об этом, а затем глубоко вздохнул.
— Приведи сюда старика.
«Верно!» — подумал я и повернулся к Филимону, который ждал на вершине дюны. А Сухарь вырвался из разорванного брюха лошади с оглушительным взрывом крови и кишок.
— Ха-ха, — булькнул Велес, видя, как я запнулся от неожиданности. — Ха-ха… Ахахаха!
Дракончик кашлял, пытаясь вздохнуть. Что-то застряло у него в глотке.
— Надо сдавить! — закричал я, стискивая дракончика, покрытого запекшейся кровью, песком и внутренностями. — Дыши, дыши!
Сухарь громко рыгнул, и выплюнул кусок застрявший у него в горле.
— Если он умрет, — пробормотал Велес, критически оценивая ситуацию. — Я заберу его когти. Эти слабовольные ногти ни на что не годятся!
Мой взгляд предупреждающе скользнул на него. Но Филимон, уже успевший разобрать вещи, зажег трубку и спокойно проговорил:
— Нам нужно найти тень или двигаться к холмам. Солнце уже почти взошло.
Я уставился вдаль, на бесконечные дюны, прерываемые громадным курганом из известняка, словно срезанным острым ножом.
— Это в часе езды, даже в двух. Ты думаешь, там будет тень, Филимон?
— Вполне возможно. Хотя мы могли бы зарыться в песок здесь.
— Хм.
Я обернулся, чтобы спросить мнение Велеса. Иногда у трупа бывали полезные идеи. Но он уже сидел верхом, руки скрещены на груди, правая опухла и изогнута. Велес оглядел небо, хотя звезды уже исчезли. Затем направил лошадь к горе, возвышающейся над пустыней.
— Точно, — согласился я, взглянув на Филимона. Старик пожал плечами, вернув свой головной убор на место. — Пора двигаться.
Мы добрались до Велеса двадцать минут спустя. Труп ехал прямо, не дожидаясь нас. Сухарь, которого я посадил на другую лошадь, сумел добраться до меня. Наполовину пролетев, наполовину перепрыгнув, он снова забрался мне на спину.И для поддержки, обвился своим длинным хвостом вокруг моей талии.
— Теперь он стал чище, — прокомментировал Филимон, увидев, как я в отчаянии закатываю глаза.
— Как тебе это удалось? — Спросил я, и в ответ получил фырканье и лизание в ухо.
— Использовал лошадиную шкуру, — сказал Филимон, добавив между смешками. — Тебе нужно больше кормить его.
— РРРРРР!
— Он только что проглотил гребаную лошадь! — Огрызнулся я, и Сухарь громко рыгнул.
— Видишь? Он согласен со мной! — Усмехнулся Филимон.
— Эй, — крикнул я ведущему нас Велесу. Труп сидел неподвижно, спина прямая, руки всегда скрещены на груди. — Сколько ему нужно есть? У нас заканчиваются сухари!
— А? — Велес хмыкнул и повернулся, чтобы посмотреть на нас. — Черт возьми, я должен знать?
— Хм, ты был драконом? — Я повторил, качая головой. — Откуда ты тогда взялся?
— Откуда, когда? — Задал вопрос Велес.
Я вздохнул.
— Филимон рассказал мне эту историю. Ты родился не в империи.
— Хм. А ты?
— Нет. Какое это имеет отношение к моему вопросу?
— Это тот же ответ, дурак! — Велес огрызнулся и снова повернул голову вперед.
Боже мой.
— Другого континента не существует, верно? — Я настаивал, и Филимон разочарованно зашипел. — Что? Он может разрешить спор в мгновение ока, — сказал я старику.
Его лицо было в густой тени, несмотря на палящее солнце над нашими головами. Мне нужно научиться делать эти гигантские «шляпы-балдахины». Я чувствовал, как мой мозг медленно закипает внутри черепа.
— Там было больше зелени, — ответил Велес. Его голос был жутким и гортанным из-за того, что горло работало лишь «частично».
— Любишь леса? — Я попытался завести его.
— Зеленые, хм.
— Ты говоришь о другом континенте, верно? — настаивал я.
— Я не помню названия, — сказал Велес.
— Гиперборея, — сказал Филимон.
— Это сказал старик? Скажи ему, что он неправ.
Филимон пробормотал что-то себе под нос.
— Значит, названия нет? — продолжил я.
— Там были две горы, похожие на эту, но отдельно друг от друга, — сказал Велес, игнорируя мой вопрос. — Возможно, немного выше. Между ними долина, приятная и плоская. Зеленая. Мы строили стену, чтобы закрыть проход.
«Вау,» — подумал я.
— Насколько высокой была та стена? — спросил я, но Велес не ответил.
Он причмокнул губами и взглянул на известняковую гряду. Затем коленями повернул своего коня к концу гряды. Нам пришлось перебраться через большие валуны, песок сменился твёрдой почвой.
— Куда он направляется? — Спросил Филимон.
— Не могу сказать, — ответил я. — Мы должны остаться на этой стороне.
— Просто проследуем за ним, — Филимон вздохнул. — У тебя осталась вода?
— Нет.
— Ты врешь, Владислав.
— Ага.
«В этом нет ничего стыдного,» — подумал я.
Велес и я обошли плоский гребень, чтобы перейти на другую сторону. Местность была иссушена, и не было места для отдыха. Путешествие днём было опасным.
Живой труп остановился, всматриваясь в разрушенный пейзаж. Земля усеяна обвалившимися камнями, расколотые валуны повсюду вокруг. Но здесь, на этом месте, горная гряда заканчивалась. Прямо под нами внизу начиналась плоская пустыня.
«Золотое море», — подумал я.
— Хм. Остатки стены, — сказал Велес, глядя на это поле камней. Склоны известняковой горы были изрезаны и разрушены.
— Ах, да… ты говорил нам об этом, — заметил я, останавливая фыркающего «Ветерка» рядом со его конём.
Велес повернулся и уставился на меня.
— Это было стеной, — повторил он, поднимая руку на гряду.
Я посмотрел в ту сторону, куда указывал Велес. Стал вглядываться в массивные скалы, пытаясь разглядеть. Но ничего не увидел.
— Я думаю, он прав, — прокомментировал Филимон, выпустив трубку из зубов. — Немного.
Я тоже заметил двухметровый вал, сложенный из известняковых блоков. Прижал колени к бокам коня, чтобы подтолкнуть его вперёд.
