Марина Цветаева. Письма. 1928-1932, стр. 143
566
Больше (фр.).
567
Жакерия — от Jacquerie (фр.): восстание французских крестьян в 1358 г. Причиной восстания явились тяготы и лишения крестьян, возросшие в связи со Столетней войной. Восстание получило название от бытовавшего среди аристократии презрительного прозвища крестьян Jacques Bonhomme — «Жак-Простак». В XIX в. порой означало: «Валять дурака» (коммент. Екатерины Рей-Гонно). Близко по употреблению к русскому: «Иванушка-дурачок».
568
Zolla. — Сеть магазинов модной одежды и обуви.
569
В № 1 газеты «Евразия» от 24 ноября 1928 г. было опубликовано приветствие Цветаевой Маяковскому. См. ниже текст опубликованного приветствия и письмо к В.В. Маяковскому. Позже Д.П. Святополк-Мирский отметил: «…своим приветствием Маяковскому она дала тон № 1 газеты. Для читателя вообще это было самое яркое и недвусмысленное в первых номерах» (Письма Д.П. Святополк-Мирского П.П. Сувчинскому. С. 126). Против этой публикации выступил ряд ведущих евразийцев (см. коммент. 3 к письму к А.А. Тесковой от 9 января 1929 г.)
570
Цветаева слышала выступление В. Маяковского с чтением стихов в кафе «Вольтер» (place de l’Odéon) 7 ноября 1928 г. (Катанян В. Маяковский. Хроника жизни и деятельности. М.: Сов. писатель, 1985. С. 445). Позже Цветаева в записной книжке оставила помету об этом вечере: «Мне в/на жизнь даны вылазки (именно на жизнь, как на врага, ибо — враг) схватить и заглонуть — как того Маяков<ского> напр<имер> в Кафе Вольтер и пот<ом> годы самопитаться» (НЗК-2. С. 351).
571
Датируется условно по содержанию и с учетом письма к А.А. Тесковой от 18 ноября 1928 г. («…стараюсь накопить на выходные башмаки: два месяца собирала 100 фр<анков>, и в 5 дней (на еду) истратила…»).
572
Ивонна д’Ориоль. — См. коммент. 2 к письму к Т.Л. Толстой от 18 июня 1928 г.
573
В это время Маяковский находился в Париже, и Цветаева опубликовала на страницах парижской газеты «Евразия» за 24 ноября 1928 г. следующее приветствие:
«Маяковскому
28-го апреля накануне моего отъезда из России, рано утром, на совершенно пустом Кузнецком я встретила Маяковского.
— Ну-с, Маяковский, что же передать от Вас Европе?
— Что правда — здесь.
7 ноября 1928 г., поздним вечером, выйдя из Café Voltaire, я на вопрос:
— Что же скажете о России после чтения Маяковского?
Не задумываясь ответила:
— Что сила — там».
В архиве библиотеки Базельского университета сохранились два экземпляра газеты с публикацией Цветаевой. На первом из них рукой М. Цветаевой красным карандашом помечено ЦЕННЫЙ. Слева приписка синими чернилами НУЖНЫЙ. На втором экземпляре рукой С. Эфрона надпись: «Марине — мой верблюжий горб. Meudon 23 novembre 1928 г.» Вместо подписи рисунок: голова льва. На полях с. 8, где помещено приветствие Цветаевой, приписка ее рукой: «За это меня мгновенно выгнали из Последних Новостей. М.Ц.»
574
Сотрудничество газеты с Цветаевой было прервано вплоть до 1933 г. Негативная реакция на это приветствие Цветаевой последовала не только со стороны «Последних новостей», но и привела к расколу в среде евразийцев. См. об этом письма к А.А. Тесковой от 29 ноября 1928 г. и 9 января 1929 г. и коммент. к ним.
575
Милюков Павел Николаевич (1859–1943) — общественно-политический деятель, историк, публицист. Министр иностранных дел Временного правительства. Эмигрировал, с 1921 г. жил в Париже. Главный редактор «Последних новостей». Председатель Союза русских писателей и журналистов (с 1923 г.).
576
В сводной тетради Цветаевой сохранился набросок (с пробелами) ее письма Маяковскому, судя по расположению в тетради написанный в эти же дни 1928 г.
«Милый М<аяковский>! С <пробел> прошло 10 лет — и мы, естественно, поумнели: Вы признали величие <пробел>, я <пробел>. (Пло́хи мы были бы, плохим Вы были бы — собой, я — собой, если бы признали их уже тогда!)
М<аяков>скому — сдача» (НСТ. С. 401).
577
«Тряпичный лоскут». — Из стихотворения Цветаевой «Письмо» («Так писем не ждут…»; 1923). Обращено к А.В. Бахраху. См. СС-2. С. 217.
578
Имеется ввиду очерк «Наталья Гончарова». См. письмо к Н.С. Гончаровой от 28 февраля 1929 г. и коммент. к нему.
579
Цветаева просила Тескову узнать о возможности напечатать очерк и в Чехии. См. письмо к А. А. Тесковой от 17 марта 1929 г.
580
Очерк был опубликован в «Воле России» (1929. № 5/6, 7, 8/9).
581
Речь идет о сюжете цветаевского очерка, где Гончарова вспоминала о песне своей няньки: «—Вы говорите, первое воспоминание. А вот — самое сильное, без всяких событий, тоска. Песня. Нянька пела. Припев, собственно:
А молодость не вернется,
Не вернется опять» (см: СС-4. С. 76).
582
Написаны пока: улица, лестница, мастерская. — Цветаева перечисляет главки очерка «Наталья Гончарова». См. СС-4. С. 64, 67, 68–71.
583
К письму приложены стихотворения, обращенные к Н.Н. Гончаровой, жене Пушкина: «Счастие или грусть…» (1916), «Психея» («Пушкин и полночь. Пунш — и Пушкин…»; 1920). (СС-1. С. 325, 508)
584
«Твой язык, который так близок ко всеобщему!» (нем.). — В письме к Цветаевой от 17 мая 1926 г. Рильке писал о русском языке: «Знаешь ли, что я переоценил свои силы? А ведь еще десять лет назад я почти без словаря читал Гончарова и все еще довольно свободно читаю русские письма, и часто какое-нибудь из них видится мне в таком свете, при котором все языки — один язык (а этот, твой, русский, и без того очень близок ко всеобщему!) — не потому ли я переоценил свои силы?..» (Небесная арка. С. 76).
585
Причуда (нем.).
586
Очерк «Наталья Гончарова». См. письма Цветаевой к Н.С. Гончаровой в настоящем томе.
587
Речь идет о книге М.Л. Слонима «По золотой тропе. Чехословацкие впечатления» (Париж, 1928). Автор подарил Цветаевой свою книгу в декабре 1928 г. с надписью: «Дорогая М<арина> И<вановна>, мне очень хотелось посвятить Вам эту книгу». В 1938 г. Цветаева вспомнила о подаренной книге: «10 лет (вечность!) назад. Книга, как всё этого автора — легкомысленная: слишком много любил, кроме этой “золотой тропы”, но все-таки — ландшафты, имена, кусочки истории, кусочки жизни…» (Письма к Анне Тесковой, 2008. С. 297).
588
В.С. Гриневич. См. письмо к ней в наст. томе. Как следует из письма В.С. Гриневич в Россию к Е.К. Герцык, в январе этого года к ней приходила М. Цветаева с предложением устроить вечер памяти поэтессы Аделаиды Герцык (1874–1925) (сестры Е.К. Герцык) с участием А. Ремизова и Б. Зайцева (Купченко В. Труды и дни Максимилиана Волошина: Летопись жизни и творчества. 1917–1932. СПб.: Алетейя, Симферополь: Сонат, 2007. С. 414). Литературно-музыкальный вечер памяти А.К. Герцык с участием Б.К. Зайцева, М.С. Цетлиной, актрисы Е.Н. Рощиной-Инсаровой и др. состоялся в Париже в зале частного отеля (139, bd du Montparnasse, 6е) 29 марта 1929 г. М. Цветаева и А. Ремизов участия в вечере не принимали (Хроника, I. С. 550).
