"Фантастика 2025-113". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), стр. 1410

— Не нужно было? — спрашиваю.

Дарсаль как-то сразу понимает, прикрывает веки:

— У Стражей принято справляться с откатами в одиночку. Ибо… чревато.

— Почему ты никогда не говорил?

— Это личные проблемы каждого, моя госпожа. Они вам ни к чему. На время отката вас защитят другие.

— И часто они?

— Нет. Иногда. Робот спровоцировал.

— А когда робота нет?

— Причины могут быть разными. Когда силу становится сложно сдерживать, начинается откат. Причины вторичны — истощение, потеря контроля над эмоциями… воздействие робота.

— Я вообще не поняла, что с ним случилось.

— Я тоже, моя госпожа. Никогда не слышал ни о чем подобном. Думаю, командир пошлет кого-нибудь все осмотреть.

Опускаю глаза. Может, хоть ему сказать про странное последнее прикосновение взбесившейся машины? Но как-то неожиданно вспоминаю записку, цветок этот дурацкий. Решит еще, что нужно императору доложить. Молчу.

— Отчего ты горел? Это же… настоящий огонь?

— Некоторые из нас доходят до того уровня омаа, где можно взаимодействовать с настоящим огнем.

Некоторые? Почему-то мне кажется, мало кто на такое способен.

— А дальше что? — бормочу. — Сгореть?

— Если не хватит силы, сгоришь. Как и во всем.

Рассматриваю его лицо, закрытые глаза. Промокаю салфеткой лоб, так и хочется расправить взмокшие волосы. Повинуясь порыву, провожу рукой по щеке. Вздрагивает вдруг.

— Извини, — шепчу.

И что все эти мужчины на силе своей зациклены? Ну, Стражу-то, конечно, без нее никак. Да и императору в общем-то без своей. Помогла ли я, ну хоть немного? Как за руку схватил, ладно если синяк не останется. Но черная дымка рассеялась же, отступила. Не она ли как-то связана с откатами? Зачем же в одиночку, если вместе действеннее? Или я снова лезу, не зная куда, только хуже сделаю?

— Отряд приближается, моя госпожа.

— Пора? — вздыхаю я.

Прикрывает согласно глаза, стараюсь собраться с мыслями.

— Вы дадите мне немного времени?

— Конечно, — поднимаюсь. — Я снаружи подожду.

Как-то язык не поворачивается помощь предлагать. Да и чем я тут уже помогу.

Настраиваюсь. Я императрица. Ну, почти. Поступаю как хочу и ни перед кем отчитываться не обязана!

Правда, у ребят такие лица — весь мой запал тускнеет. И вроде не высказывают ничего, удивлены скорее. Надеюсь, хоть не злятся.

— Очень опасно подходить к Стражу во время отката, моя госпожа, — шагает вперед Беар. — Пожалуйста, не делайте так больше.

— Я только помочь хотела, — отвечаю. — Больше не буду.

Еще как буду! Как вы вообще можете оставлять друг друга один на один с этим? Зная все! Ох, не заметили бы волнения… надеюсь, спишут на ситуацию.

— Я не знала, — добавляю. — Дарсаль уже объяснил. Он же не говорил… никто из вас не говорил.

— Непредвиденность, — поясняет Альбер, чуть поворачиваясь к фертону.

Тоже оглядываюсь, вижу Дарсаля в дверях. Привычный белый свет, привычное спокойствие на лице, глубокий капюшон скрывает мокрые волосы — ни за что не поверила бы в случившееся, если бы только что не видела его разметавшимся на куче книг. А может, это уже не впервые?

Из туманов выступают люди. Узнаю Хельту с Хармасом. Вот почему они могут вместе идти, а мы с женихом… а вдруг и не случилось бы ничего! Хотя безопасность, я понимаю. Еще пара советников, слуги-служанки, двое Слепых и двое зрячих охранников. Все направляются к нам, мои воины мрачны, как-то непроизвольно становлюсь впереди них.

— Что у вас произошло, эрлара? — спрашивает эр Хармас.

Даже мне без омаа видно все его лицемерие. Хельта почему-то тоже раздражает. Спиной чувствую свою охрану, мрачный взгляд Дарсаля. И вообще, Слепые постоянно между собой переговариваются, наверняка уже всем все известно.

— Если император не счел нужным вам сообщить, видимо, на то были причины, — отвечаю.

Советник недовольно морщится, но на попятную не идет и убеждать, будто ему все известно, не спешит.

— Как вы, госпожа Ноэлия? — Хельте явно не нравится называть меня эрларой.

Что-то не хочется продолжать с ними путь. Как представлю, что император нас — меня и пятерых охранников — выставит в рядочек и начнет перед всеми отчитывать… Брр. А ведь начнет же. Хоть бы наедине, что ли.

Стоп, а где пятый?

— Симон так и не появился? — оборачиваюсь к своим.

И снова как-то так они на меня смотрят… Сегодня что-то изменилось, что-то в наших отношениях… и вообще везде. Разобраться бы еще что.

Альбер бросает взгляд на Дарсаля, словно спрашивая разрешения ответить. Впрочем, может, и спрашивает, я в их общении через омаа еще не до конца разбираюсь. Сообщает:

— Мы не можем его найти, эрлара.

— Но как? — удивляюсь. Дарсаль Тересию вон где-то далеко за пределами столицы обнаружил! — Он пропал? Погиб?

— Тела нет.

— Командиры уже отправили отряд на поиски, — перехватывает разговор Дарсаль.

Только немного севший голос и напоминает о случившемся.

Хочу ответить, но с мысли сбивает шорох, писк. Оглядываюсь, и с крыши фертона на меня с мяуканьем пикирует Пуся. Дарсаль делает рывок, ловит перепуганного котенка, бросаюсь к нему. Отбираю — Дарсаль смотрит внимательно, словно слой за слоем сканирует. Магнитно-резонансная томография прямо. Снова тянет нервно хихикнуть. Впрочем, Пусю отдает — значит, счел неопасной.

— Ты откуда здесь, маленькая? Почему сбежала? — спрашиваю.

Пуся лижет мой нос шершавым языком и успокаивается на руках. Начинает тихо урчать, устроившись поудобнее.

Дарсаль

Ребята озадачены. Как не увидели кошку, как подпустили настолько близко? Я-то ладно, мог и не заметить, но остальные? И где Симон? Бесовщина какая-то, может, и его не видно по тем же причинам? Что-то женщины Йована на границе устроили?

Ноэлия хочет двигаться вперед, но вместо этого почему-то объявляет перекус. Я проголодался, честно говоря. Силы медленно, постепенно прибывают, омаа возвращается под контроль. Поспать бы.

Вижу по ауре, что у подопечной нет желания идти с прибывшими, но внешнее общение ровное, спокойное, с соблюдением дистанции. Быстро усваивает уроки девочка.

Путь вниз проходит легче и быстрее. Останавливаемся реже, ветер стихает, солнце пригревает ласково, почти по-домашнему. Только отчужденное молчание командира, настороженность остальных Стражей да периодические волны ментальщиков напоминают, что самое неприятное еще впереди.

Ноэлия взяла себя в руки, аура снова ровная, даже страха почти нет.

На поляне у небольшого горного ручья дожидаются фертоны, охрана и слуги, которые успели сюда переправиться до нас. Император даже вперед выходит, встречает. Скользкая улыбка Ивена.

Ноэлия выдыхает едва слышно, сильнее прижимает к себе кошку. Чуть притормаживаем, давая имперской чете встретиться.

Ноэлия

— Как ты, любимая? — Вопрос императора сбивает с толку, заставляя усомниться.

Почему я решила, что он будет меня ругать? Наверняка же волновался!

— Испугалась, — улыбаюсь.

Иллариандр бросает взгляд на Дарсаля, так и тянет оглянуться. Не хочу, чтобы ему досталось. Робот ведь моя ответственность, если уж на то пошло.

— Личный Страж не должен этого допускать.

— Я не понимаю, что случилось с роботом.

— Ты и не должна понимать. Это забота охраны.

— Охрана уже разобралась?

— Надеюсь. — Пробирающий тон, пробирающий взгляд. Не хотела бы я быть на месте не разобравшейся охраны. — Ноэлия, — строгое, озноб по телу, — ты почему не ушла сразу же? Ты теперь императрица, не забывай, прежде всего должна заботиться о своей безопасности.

— Но ведь мы уже вышли из тумана. Там Стражи видят любую опасность.

— На границах случаются слепые зоны. Ты должна слушаться охрану, и если тебе сказали уходить — значит, нужно уходить, а не пережидать случившиеся не вовремя откаты.