"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), стр. 1333
— Проходи.
Кроме замка, никакой электроники здесь нет. Двустворчатые двери Изабелла открывает вручную, толкая одну часть в сторону. Быстро ориентируюсь и открываю вторую створку.
Склад без окон, а потому внутри темно. Воздух спертый, пахнет металлом и машинным маслом.
— Сейчас включу свет, — Изабелла щелкает выключателем сбоку от дверей. — Ну вот, полюбуйся. Чего тут только нет.
И она права. У меня даже глаза разбегаются.
— Вау, — вырывается восторженное, и я шагаю поближе к этому великолепию.
Да такая коллекция стоит не просто немалых денег, она стоит ОГРОМНЫХ денег. Как же несладко пришлось тому, кто одобрил закупку, а потом оказалось, что ничего из этого не годится для цели. Должно быть, таинственное начальство рвало и метало.
Передо мной образцы техники, начиная с антикварной и заканчивая последними разработками. Станки, названия которых я не знаю, человекоподобные роботы, роботы с длинными "руками" и щетками… Да сюда экскурсии можно водить.
— Ты правда в этом разбираешься? — спрашивает Изабелла, подходя ближе. Оборачиваюсь, и она удивленно вскидывает брови при виде моей сияющей физиономии. — Серьезно?
— Пока не разбираюсь, — отвечаю честно, чем ставлю ее в тупик еще больше. Ну а что? Откуда мне быть знакомым с техникой для рудников? — Разберусь, — заверяю, — дело времени.
На ее лице по-прежнему недоверие. Похоже, считает, что я строю из себя супермена, а на деле поиграю с игрушками и попрошусь в теплую постельку.
Ну уж нет, помимо необходимости мне интересно, а когда мне интересно, могу горы свернуть. Как говорит дядя Рикардо, мой энтузиазм — взрывоопасная штука.
Прохаживаюсь между рядов технических сокровищ, кое-где стираю ладонью пыль, чтобы рассмотреть маркировку. Изабелла неловко переступает с ноги на ногу у входа, но ходить вслед за мной не пытается, ждет.
— В правом углу, — кричит, подсказывая, — последние поставки.
— Вижу, — отзываюсь.
Да, пыли тут значительно меньше. Все современное, программируемое, абсолютно не требующее участия людей. Если к этому переподсоединить "лапки" вон того робота и написать новую программу…
Ерошу пальцами волосы на затылке не в силах перестать глупо улыбаться. У меня же цель, мои друзья заперты под землей, мне нужно спасти их и удрать отсюда… Но, черт возьми, это не склад, а настоящий клад. Какой простор для фантазии. Это вам не бомбы из тостеров собирать.
Слышу, как у Изабеллы звонит коммуникатор, и она выходит на улицу, чтобы поговорить. Ничего, я не тороплюсь, пусть идет. Я бы вообще тут поселился.
Изабелла возвращается минут через пять.
— Алекс, ты скоро?
Алекс? Это что-то новенькое.
Выглядываю, чтобы она меня увидела, стряхиваю пыль с волос.
— Вообще-то, да, надо разобраться, с чего можно начать.
Изабелла не сводит с меня глаз. Снова отряхиваюсь, может, на меня нападало больше, чем мне показалось, когда я заглядывал под одного из роботов?
— Иди-ка сюда, — зовет.
Чувствую себя как в детстве, когда меня отрывали от любимых игрушек.
Выбираюсь, подхожу и встаю перед ней по струнке. И правда, когда так стоишь, особенно заметно, что она ростом мне по плечо. Тем не менее это не мешает Изабелле встать на цыпочки и убрать у меня с челки паутину. Здесь пауки, ну надо же…
Мысль о пауках прерывается, когда замечаю выражение лица, с которым Изабелла помогает мне очиститься. Это так… по-матерински.
— Ты чего так смотришь? — хмурится.
— Так, — вру, трясу головой. — Задумался.
Изабелла принимает версию, отступает на шаг назад, складывает руки на груди.
— Ты на самом деле можешь все это разобрать и собрать что-то полезное? — взгляд оценивающий.
Пожимаю плечами.
— Ну да.
— То есть это не бравада?
— Нет, — отвечаю уверенно.
Изабелла хмурится еще больше.
— Что еще я о тебе не знаю?
Это звучит так нелепо, что у меня вырывается смешок. На самом деле настроение значительно улучшилось. Я будто железка, а сзади меня огромный магнит, и меня к нему тянет. Не хочу стоять тут и тратить время, хочу начать разбираться с тем материалом, который мне достался.
— Любимый цвет? — предполагаю.
Изабелла становится совсем мрачной. Не злится, но и шутливый тон не поддерживает.
— И какой же? — спрашивает абсолютно серьезно.
— Синий.
Кивает, поджимает губы, что-то обдумывает.
— Значит так, мне нужно будет уехать, — решает наконец. — Заодно поговорю с начальством о твоем предложении, — приподнимает руку ладонью от себя, пока я не успел начать ее благодарить (я, вообще-то, и не собирался). — Пока ничего не обещаю. Ты знаешь, не я принимаю окончательное решение, могу лишь переговорить.
— Я понял, — киваю.
— Хорошо, — продолжает. — Если ты останешься тут, то насколько?
Пожимаю плечами.
— До ночи.
— Исключено. Обед и ужин, ты не забыл?
— Ужин, — настаиваю. — Мне нужно больше времени, до обеда слишком мало.
— Тогда я распоряжусь, чтобы тебе привезли еду сюда, — не сдается.
Демонстративно оглядываю склад, пыль и свисающую с потолка и с техники паутину.
— Сюда? — спрашиваю, морщась.
— Да уж, — вздыхает Изабелла, признавая мою правоту. — Ладно, но на ужин ты должен быть на месте. Пришлю охрану. Двоих, — решает. — Я могу быть уверена, что на этот раз ты сдержишь свое слово и никуда не убежишь?
— Куда я от этих сокровищ? — говорю совершенно искренне, любовно поглаживаю бок ближайшего робота.
Изабелла закатывает глаза, чем-то напомнив Морган и ее реакцию на мои "игры".
— Я даю тебе шанс, не подведи меня, — произносит серьезно, впившись в меня взглядом. — Еще раз обманешь — никаких поблажек.
— Я никуда со склада не побегу, — уверяю.
— Хорошо. Парней сейчас вызову, — она разворачивается и идет к выходу.
— А можно прислать Вилли? — кричу ей вслед.
Изабелла останавливается, оборачивается. Удивленно изгибает бровь.
— Вилли? — переспрашивает. — С чего вдруг?
Делаю невинное выражение лица.
— Почему бы нет? Его я хоть знаю.
Не спешит, тщательно взвешивает мои слова. Явно догадывается, в чем дело. Надеюсь, не о просьбе Нины и той не влетит, но Изабелла, естественно, понимает, что я хочу вернуть Вилли из-под земли.
— Ладно, — решает окончательно, — будет тебе Вилли. Считай это моей серьезной уступкой тебе. За тобой долг.
— Даю слово, — обещаю.
— Я запомню, — кивает Изабелла. — Что ребятам привезти с собой?
В общем-то, я пока только присматриваюсь. Не думает же она, что я переделаю сотню машин за час, да так, чтобы они начали выполнять несвойственные им функции?
— Пока ничего… — начинаю. — Хотя нет, пусть привезут стандартный набор отверток и гаечных ключей, — может, пока что-нибудь откручу и возьму с собой подумать.
Изабелла хмыкает, удивленная тем, что я не попросил никакой электроники, но кивает.
— Будут тебе отвертки, — и направляется к выходу.
Первый охранник появляется у склада уже через пять минут после ухода Изабеллы. Вилли привозят через полчаса. Он весь в синей пыли после рудника, вид растерянный — похоже, его просто внезапно выдернули сюда, ничего не объяснив.
— Привет, Вилли, — здороваюсь с ним, подходя, и говорю шепотом, чтобы второй охранник не услышал: — Нине тоже привет передавай.
В его глазах сначала паника из-за того, что об их тщательно скрываемых отношениях кому-то известно, затем понимание.
— Передам, — отвечает серьезно и протягивает мне небольшой чемоданчик, который привез с собой, — вот, а это сказали передать тебе.
— О, — довольно потираю руки, — как раз вовремя.
Забираю чемоданчик и возвращаюсь к тому роботу, возле которого я как раз кружил, когда подъехал Вилли. Замечаю, что оба охранника смотрят на меня как на чумного. Еще бы, им непонятно, что можно сделать с этой грудой железа.
Можно, парни, можно. Столько всего можно, что я весь в предвкушении.
