"Фантастика 2024-118". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), стр. 1032
Однако, в мой прекрасный план ворвался Ки’бак. Молодой воин что-то орал и бежал в нашу сторону размахивая руками, когда я уже приготовился отдать приказ к залпу. Распихав моих воинов, он встал между нами и этим странным отрядом, продолжая что-то кричать на своём языке. При виде этого парня, храмовые бойцы опустили оружие, оставляя всех нас в тотальном непонимании.
— Опустите оружие.
Глава 10. Золото Лагрики
— Не стреляй! — на корявом сурском выговорил Ки’бак, — Они друзья!
В удивлении, я посмотрел на молодого лакмака, поражаясь тому, как он быстро смог запомнить хотя бы несколько слов на далеко не самом простом языке северян. Однако же, убирать оружие далеко я не собирался. Ладонь лежала на рукояти пистоля и в любой момент я был готов воспользоваться оружием, оборвав жизнь одного из странных воинов города Лакпак.
— Где Т’чак?
— Умер. Его ударить сюда, — парень ткнул себя в висок, — и он умереть. Умереть быстро. Духи забрать его душу к Матери Реке.
— Ты убил? — рука рефлекторно стала медленно тянуть из кобуры револьвер.
— Нет. — стал быстро мотать головой Ки’бак, — Маглар убить. — парень ткнул пальцем в сторону лежащего у моих ног мёртвого аборигена, — Я теперь вождь!
— Племенная, мать его, монархия. — вздохнул я и посмотрел на странных воинов, которые до сих пор не уходили с вершины пирамиды, — А это кто такие?
— Таури. — парень задумался, пытаясь подобрать нужные слова, — Воины-жрецы. Очень старые.
— Может быть древние? На стариков они совсем не похожи.
— Да. Таури древние. Они жить здесь много-много лет. Много лет до того, как здесь стать жить лакмаки.
— Они построили город?
— Не знаю. Они не говорить на нашем языке. Они мало говорить.
— И они не захотят нас убить?
— Нет. Они охраняют дом. — парень ткнул в сторону пирамиды, — А ты дать нам наш дом. Т’чак обещать тебе подарок?
— Да.
— Завтра. Завтра тебе всё дадут. Сегодня мы радуемся и плачем, Гранлак.
Ки’бак кивнул мне и, развернувшись, поспешил по своим делам. Я же скомандовал своим бойцам сворачиваться и выйти из города. Предательства от лакмаков теперь я не ожидал, ведь после двух тяжёлых боёв они понесли большие потери, тогда как все потери моего маленького войска выглядели как всего лишь несколько не самых тяжёлых ранений, которые не помешают битвам. Если же молодой Ки’бак подумает выступить против нас, но у меня получится привести сюда всё своё войско и под мощью пушек лакмаки могут просто исчезнуть со страниц истории.
Весь оставшийся день я просто отдыхал, понимая, что лакмакам необходимо оплакать и похоронить своих людей, ведь возвращение города стоило множества жизней воинов их племени. Да и у меня, честно говоря, тоже были свои дела. Для начала хотелось бы просто смыть с доспеха и оружия кровь, которая не сделала бы ничего хорошего для снаряжения. Смыв с себя кровь аборигенов, я уселся на песчаном пляже озера Лакпак, предоставив солнечным лучам своё тело. Сейчас мне хотелось просто лежать, а желательно вовсе уснуть. Всё же, последние несколько дней были наполнены длительными переходами и тяжёлыми сражениями, а сон иной раз был ни в одном глазу. Отдохнуть бы всего немного, но дрёма так и не накатывалась на меня, оставляя меня страдать в раздумьях.
Меня несколько смущал тот факт, что Ки’бак неожиданно стал вождём своего племени. На вид ему было не больше пятнадцати лет, а потому я откровенно сомневался в его управленческих способностях. Хотя, если у него получится восстановить власть лакмаков в городе, то может быть у него будет возможность удержать собственную власть над племенем. Хотя, сейчас вокруг него витает ореол победителя, а всё племя лакмаков слишком обескровлено, чтобы начинать полномасштабное восстание и кровавую резню соплеменников. Однако же, когда большие потери останавливали власть имущих от передела власти путём внутренней резни?
На следующий день мы вошли в город уже не как завоеватели, а как союзники. В это время лакмаки производили массовое выселение оставшихся в городе магларов, особенно не заботясь о их дальнейшей судьбе. Оставляли только тех, кто мог принести хоть какую-то пользу обществу племени лакмаков. Мы в этот процесс не вмешивались, просто наблюдая за действиями наших нынешних союзников. О дальнейшей судьбе магларов я не знал абсолютно ничего, но сейчас меня заботило исключительно выполнение нашими союзниками своих обязательств.
Большую часть своих бойцов заводить в город я опасался, а потому за стены отправился всего лишь с десятком собственных бойцов, чтобы большая часть смогла при необходимости отступить обратно к нашему безымянному поселению, где противника по сторонам расшвыряет артиллерия. Нашу небольшую делегацию встретили воины лакмаков под руководством самого Ки’бака. Если вчера парень выглядел скорее просто подростком, которого обуяли чувства и множественные проблемы, которые сопровождали заходящего на престол монарха, то сегодня он был уверенным. От него прямо разило твёрдостью характера, и окружающие его воины держались прямо, высматривая любую опасность. Эти бойцы подобрались при нашем появлении, тогда как глаза молодого вождя сейчас выдавали в нём всё того же подростка, смотрящего на меня и моих бойцов с восхищением.
— Здравствуй, Ки’бак. — протянул я вождю раскрытую ладонь, — Я пришёл за исполнением твоих обязанностей. Мои воины взяли этот город и теперь я жду оплаты.
— Я помнить обещания моего отца, Грамлак. Мы уже собираем твою часть.
— Меня зовут Вадим. — поправил я вождя с улыбкой, — Не забывай, что моим людям нужна еда. Однако я не вижу здесь ни полей, ни скота. Как ты собираешься выполнять это обещание?
— Всё будет, Грамлак. Я могу тебе показать наши поля. Они не у города, но они могут прокормить моих и твоих людей.
— Я не Грамлак.
Мой вздох, казалось, был тяжелее всей планеты, но молодой вождь быстро замотал головой, вновь пытаясь подобрать слова для объяснения. Его умение говорить на сурском и словарный запас значительно меня удивляли, ведь срок общения не был таким большим, а этот парень схватывал новые знания просто налету.
— «Грам» — огонь на мой язык, «лак» — человек. Ты человек огня. Я человек озера. — старательно объяснял Ки’бак, — О вам говорят в приданьях.
— И что же говорят в ваших преданиях, человек озера? — заинтересовано спросил я, доставая блокнот в кожаном переплёте и карандаш из поясной сумки, которую стал носить, насмотревшись на Фабриса.
— Люди огня — это дети Солнца. Солнце даёт нам тепло, даёт пищу, свет и жизнь. Солнце позволяет нам жить и преданья говорят, что оно пошлёт нам своих сыновей, чтобы они вели нас к процветанию. Ваше оружие палить огонь, и он убивать всех врагов. Все боятся кары Солнца, но мой отец не боялся. Он думать, что вы обычные люди, но обычные воины никак бы не могли побеждать столь могучих врагов. Мой отец не бояться и Солнце покарало его за это. Вы вернуть нам дом и теперь мы быть вашими друзьями. Мы сделаем всё, чтобы Солнце построило здесь лучший мир!
Кратко записав и без того небольшую историю, я выдохнул и вернул письменные принадлежности, пытаясь понять возможную выгоду из того, что мне сказал молодой вождь. На первый взгляд выгода была столь огромной, что трудно было осмыслить всё и сразу, но даже так придётся действовать очень аккуратно, дабы ненароком не разрушить сложившийся вокруг нас образ.
— Не думал, что ты окажешься столь умным, Ки’бак. Хвалю тебя. — я положил руку на плечо вождя и мягко ему улыбнулся, — Но сейчас покажи мне ваши поля, чтобы я попросил Солнце о богатом урожае для твоего народа.
Лакмак с готовностью и восхищением быстро закивал. Он стремительно зашагал из города. Он был неожиданно быстрым, и я едва поспевал за молодым вождём. Ки’бак привёл нас на берег озера, где стояло несколько лодок, что внешне напоминали те, на которых устроили свою неожиданную утреннею контратаку маглары, но всё же были несколько другого класса. Если магларские лодки были однорядными и вмещали в себя максимум четыре человека, то здесь люди могли рассесться в два ряда и грести вместе, умещая на своих бортах десяток человек. И всё же, сразу мы на суда не погрузились, ведь нашу процессию перехватил Вирт, что до сих пор был готов к бою и не снимал со своего далеко не молодого тела доспех.
