Суждено быть бессмертной (ЛП), стр. 37
Глава 12
Капитан Дюпри ждал в приемной, когда они вошли в полицейский участок. Пожилой мужчина хмыкнул, когда заметил их, его взгляд остановился на Си Джей.
— Ты пропустила встречу, — раздраженно прорычал он.
«Я была в больнице», — прорычала Си Джей с таким же раздражением.
— Док Пирсон так и сказал, — неохотно признал Дюпри. — Сказал, что вы стали жертвой наезда на парковке гриль-паба «Сэндфорд».
«Хм.» Си Джей прищурила на него глаза и поджала губы, прежде чем сказать: «Мы, должно быть, пропустили человека, которого вы послали, чтобы составить отчет об этом».
" Док сказал, что нужно провести кучу анализов, и я не стал никого посылать, так что Дендридж ушел всего несколько минут назад. Наверное, он еще даже не добрался до больницы. Я лучше пойду позвоню ему и скажу, чтобы он возвращался, — добавил он и отвернулся, чтобы скрыться из виду.
Си Джей закатила глаза, глядя на поведение мужчины, и обошла стойку, чтобы последовать за ним, зная, что Мак, Декер и Брикер следуют за ней по пятам. Си Джей вошла в общий офис, а затем сделала паузу. В то время как прошлой ночью он был заброшен, и только миссис Дюпри бродила по этому месту, как призрак, сегодня вечером это был улей активности, по крайней мере пять офицеров, которых она могла видеть, разговаривали по телефону, занимались бумажной работой или двигались, выполняя задания, другие задачи.
«Похоже, офицера Джефферсона сегодня здесь нет», — прокомментировал Мак. — Я также не вижу Симпсона.
— Но они должны быть на смене. Они, наверное, на вызове», — сказала Си Джей, а затем заметила капитана, стоящего в дверях своего кабинета, одной рукой держащего телефон у уха, другой машущего им.
«Похоже, Дюпри собирается взять наши показания», — прокомментировала Си Джей, жестом приглашая мужчин следовать за ней, пока она направлялась в его офис.
Капитан Дюпри вешал трубку, когда Си Джей ввела людей внутрь. Нахмурившись, увидев, что все четверо были там, он сказал: «Вы, трое, подождите в общем офисе. Сначала я возьму показания мисс Каммингс.
Си Джей нахмурилась. Не потому, что он сказал им, а потому, что она должна была догадаться, что он захочет принять их заявления по отдельности и предложить мужчинам подождать, а не сопровождать ее. Было обычной практикой допрашивать свидетелей по отдельности, чтобы гарантировать, что показания одного свидетеля не повлияют на показания другого. Она знала это, но до сих пор ей это не приходило в голову. Что говорило ей о том, что ее мыслительные процессы еще не функционируют должным образом.
«Си Джей?»
Ее взгляд метнулся к Маку, и она увидела, что он смотрит на нее с беспокойством, и предположила, что выражение ее лица, вероятно, свидетельствует о ее собственном беспокойстве. Ей не нравилось, что ее мозг не работал на должном уровне. Это была единственная вещь, на которую она всегда могла рассчитывать. Люди? Нет. Много лет назад она научилась никогда не рассчитывать на людей. Ее тело? Нет. Оно ее тоже разочаровало. Но ее мозг? От него она всегда зависела, и возможность того, что она, не может положиться на него прямо сейчас, чрезвычайно беспокоила ее.
— С тобой все будет в порядке? — тихо спросил Мак. — Тебе нужно больше воды или…?
«Я в порядке», — уверяла она себя так же, как и его. Она ударилась головой. Конечно, она сейчас не совсем в форме. Но как только ее головная боль полностью пройдет и она немного отдохнет, все будет в порядке. Она надеялась.
— Вон, — резко сказал Дюпри, подгоняя мужчин к двери. «Чем раньше вы выйдете, тем скорее она сможет дать показания, и тем скорее вы все сможете убраться к черту из моего участка». К тому времени ему удалось довести их до двери, и, когда мужчины гуськом вышли из комнаты, капитан рявкнул: «Джеймисон! Оуэнс! Браун! Бросьте то, что вы делаете, и каждый из вас возьмите показания у этих мальчиков. Это они замешаны в наезде в «пабе и гриле».
Он не стал ждать ответа, а сразу же закрыл дверь и повернулся, чтобы пересечь комнату.
— Садись, пока не упала, — прорычал Дюпри, проходя мимо нее, чтобы занять свое место.
Поморщившись, Си Джей села на стул перед мужчиной за столом. Она не чувствовала себя на 100 процентов, и, как это ни прискорбно, прогулка оставила ее немного слабой в коленях, но, конечно же, она не выглядела так уж плохо?
Опустившись в кресло, капитан мрачно окинул ее взглядом и сказал: «Ты выглядишь отвратно».
«Ну, это и есть ответ на вопрос», — сухо сказала Си Джей.
«Какой вопрос?» — спросил Дюпри, нахмурившись.
— Неважно, — пробормотала Си Джей. — Давай покончим с этим.
Дюпри еще некоторое время смотрел на нее, а затем кивнул и открыл ящик, чтобы достать магнитофон. Положив его на стол, он сказал: «Ты не выглядишь как человек способный все это записать, поэтому мы запишем все на пленку, а мой секретарь напечатает, а ты завтра все подпишешь».
Си Джей была удивлена задумчивостью мужчины, но лишь кивнула в знак согласия, подождала, пока он включит свой магнитофон, а затем начала перечислять имя, адрес и номер мобильного телефона. Она не стала ждать, пока он после этого задаст вопросы, а сразу же принялась описывать, где, когда и как произошло то, что произошло.
«Красный?» Капитан Дюпри рявкнул пару мгновений спустя, прервав Си Джей в том месте, где она повернулась и заметила пикап после предупредительного крика Брикера.
«Да. Красный, — сказала Си Джей, с любопытством глядя на него. Это не самый популярный цвет для пикапа. Белый цвет лидировал, за ним следуют черный и серебристый. По крайней мере, к такому выводу она пришла во время своих путешествий. Каждый день она видела тонны белых пикапов, много черных и серебристых, но красные пикапы казались гораздо менее популярными. Что должно облегчить поиск, предположила она, и подумала, может быть, у капитана уже есть на примете кандидат. Если так, то в данный момент он определенно не выглядел довольным этим.
Проведя усталой рукой по своим редеющим волосам, он хмыкнул и сказал: «Продолжай».
Си Джей продолжила свои свидетельские показания, рассказав ему о Брикере, оттолкнувшем ее и Мака с дороги — она не упомянула про полет по воздуху, потому что это было просто невозможно. Она закончила тем, что потеряла сознание, когда ударилась головой при приземлении, и очнулась в больнице. После этого было не о чем больше рассказывать. И, честно говоря, в ее заявлении не было много подсказок, за которые можно было зацепиться, кроме цвета грузовика. Номерной знак или описание водителя были бы более полезными.
«Я прослежу, чтобы все это было напечатано и готово к тому, чтобы ты прочитала и подписала, когда прибудешь завтра на допрос Джефферсона», — сказал капитан Дюпри, выключив диктофон и вставая. «Я предполагаю, что в 3 часа дня, тебя устроит? Завтра в то же время, что и сегодня?
«Да. Хорошо, — подтвердила Си Джей, тоже поднимаясь на ноги. Она была более чем удивлена, что он сам это предложил. Ей даже не пришлось поднимать эту тему самой.
— Значит, завтра в три часа, — сказал капитан Дюпри, провожая ее до двери. — Я прослежу, чтобы Джефферсон был здесь.
— Спасибо, — пробормотала Си Джей.
Дюпри кивнул, открывая ей дверь, и, когда она прошла мимо него, чтобы уйти, он сказал: «Отдохни сегодня вечером, Каммингс. Ты бледная, как моль».
Си Джей с удивлением оглянулась на беспокойство в его голосе, но он уже закрывал дверь. Сбитая с толку внезапным проявлением беспокойства со стороны мужчины, который последние две недели вставлял ей палки в колеса, Си Джей, не задумываясь, покачала головой. К ее большому облегчению, обезболивающее, по-видимому, сделало свое дело. По крайней мере, ее не одолела внезапная мучительная боль при тряске головой, а лишь легкая пульсация. Она подумала, что это хороший знак.
Выдохнув с облегчением, она повернулась, чтобы осмотреть офис. Декер и Брикер сидели за двумя дальними столами, все еще разговаривая с офицерами, берущими показания, но Мак как раз вставал с допроса за столом почти рядом с ней. Она также могла видеть диктофон, который убирал офицер, сидевший за столом. Он решил записать заявление и распечатать его, как это сделал капитан Дюпри, поняла она. То же самое было у Декера и Брикера, но оба мужчины все еще давали показания.