Суждено быть бессмертной (ЛП), стр. 21

Си Джей резко повернулась к окну, по какой-то причине борясь с желанием покраснеть.

— Да, это так, — сказал теперь Мак. «Да. . Нет, мне не нужна помощь. Нет. Правда, Кэт, мне не нужна помощь. Черт возьми! Сестры, — пробормотал он вдруг с раздражением, и она услышала стук, заставивший ее оглянуться. Он швырнул ее телефон обратно на стол и теперь недовольно смотрел на него. Телефонный звонок, по-видимому, закончился и не закончился так, как ему хотелось бы.

«Проблемы?» — мягко спросила Си Джей, возвращаясь на свое место.

— Она решила, что должна приехать сюда, чтобы помочь, — сказал он с отвращением.

Брови Си Джей приподнялись от этой новости. — Я не думаю, что капитан Дюпри оценит помощь в его расследовании.

— Не со следствием, с т… — Он резко остановился, а затем спросил: — Почему он не оценит помощь? Он просил твоей помощи.

«Только потому, что в прошлом месяце он потерял своего детектива», — ответила она. «Кроме того, я подозреваю, что это было сделано для того, чтобы создать впечатление, что он пытался сотрудничать, хотя на самом деле не сотрудничал».

«Ты сказала моей сестре, что приехала допросить офицера, — вспомнил он.

Си Джей кивнула.

«Кого?»

Си Джей открыла рот, потом снова закрыла его и просто покачала головой. Она не могла говорить об этом с ним. Это было официальное расследование.

— Пора спать, — резко объявила она и, встав, схватилась за ручку своего чемодана на колесиках. — Сначала я воспользуюсь ванной.

Она оставила его за столом и прошла через спальню в маленькую ванную комнату, таща за собой чемодан. У других гостей в доме не было собственной ванной комнаты, они делили одну большую наверху и другую внизу. Миссис Веспер назвала это люксом для новобрачных. Она сказала Си Джей, что когда мистер Веспер был еще жив, это была главная спальня с ванной, а спальня занимала место, которое теперь было и спальней, и гостиной. Но миссис Веспер отказалась от нее в пользу спальни меньшего размера, когда умер ее муж, а затем наняла подрядчиков, чтобы разделить огромную главную спальню на две все еще большие комнаты. Она сказала, что это было лучшее, что она когда-либо делала, и что у нее были постоянные клиенты, которые арендовали номер на свои юбилеи и особые случаи.

Си Джей была благодарна за это прямо сейчас, особенно с учетом того, что ванная комната находилась внутри комнаты, так как раскладушка теперь снова стояла у двери. В противном случае было бы немного не удобно, если бы Маку нужно было воспользоваться удобствами, пока она спала. Ему пришлось бы разбудить ее, чтобы они могли передвинуть койку, но ее положение было дополнительной мерой безопасности, чтобы заблокировать дверь. Это помогло бы удержать кого-либо подальше от Мака, и именно поэтому они должны были быть там.

Хотя на самом деле Си Джей не ожидала неприятностей. Если бы это было так, она бы не привела сюда Мака. Она никогда добровольно не подвергла бы миссис Веспер или кого-либо еще опасности. Но из-за маскировки, у полицейского участка, и того, что она пару раз объехала квартал, чтобы убедиться, что за ними не следят, Си Джей была почти уверена, что никто не знает, что он здесь. Сегодня вечером. Однако следующей ночью могут возникнуть проблемы. Она подозревала, что городские слухи о его выживании и местонахождении к тому времени распространятся по городку. Но она оставит эту проблему для капитана Дюпри. На самом деле, она планировала бросить его ему на колени, как только они доберутся до полицейского участка на следующий день. А затем она позаботится о том, чтобы капитан сдержал свое обещание организовать встречу с Джефферсоном. Сегодня вечером она определенно сделала все возможное, чтобы помочь ему, и ожидала ответной помощи за это. Если он не устроит встречу с Джефферсон, как обещал, она позвонит своему боссу и позволит ему опустить молоток.

Зная, что она не сможет заснуть, если начнет беспокоиться об этом, Си Джей выбросила эти мысли из головы, готовясь ко сну. Обычно она спала в большой футболке и трусиках, но сегодня вечером она добавила к ансамблю пару джоггеров. Если что-то и случилось бы, она не хотела бегать в трусиках.

Когда она чистила зубы, ей пришло в голову, что у Мака нет зубной щетки. . вообще ничего не было. Она ненадолго подумала о том, чтобы сбегать в местную аптеку, но потом отбросила эту мысль. Во-первых, она не знала, есть ли в маленьком городке круглосуточная аптека, а во-вторых, было слишком поздно, чтобы беспокоиться об этом. Она предложит ему свою жидкость для полоскания рта и расческу, и утром они купят все, что ему нужно, решила она и завершила свой ночной ритуал умывания лица и чистки зубов. Затем Си Джей закрыла чемодан и направилась обратно, ее шаги затихли, когда она увидела, что Мак перешел в спальню и теперь развалился на кровати, скрестив лодыжки и подложив руки под голову.

Си Джей мельком взглянула на его расслабленную позу, а затем откашлялась и сказала: «Я только что поняла, что у тебя нет с собой зубной щетки или чего-то еще. В данный момент мы ничего не можем с этим поделать, но я оставила для тебя жидкость для полоскания рта и свою расческу, а утром мы сбегаем в аптеку, а может быть, и в Уолмарт за какой-нибудь одеждой, — сказала она ему. Он сел и спустил ноги на пол, чтобы встать. Си Джей услышала его «Спасибо», когда она закончила, но уже выбежала из комнаты и закрыла двойные двери за собой.

Остановившись посреди салона, Си Джей прижала свободную руку к щеке и закрыла глаза. Она выбежала оттуда, как будто ее задница была в огне, и все потому, что он встал. Но самый странный эффект на нее произвел мужчина. В тот момент, когда он встал, комната внезапно стала крошечной и горячей, и он казался намного ближе, чем когда лежал. Что еще хуже, она хотела подойти еще ближе и даже начала делать шаг к нему, прежде чем спохватилась и вместо этого повернулась, чтобы уйти, спеша к двери с громким звонком тревоги в голове.

Проклятие. Ей не нужны были эти осложнения, и она была бы рада избавиться от этого мужчины. С какой стати она предложила утром отвезти его в Уолмарт? Аптеки было бы достаточно, но Уолмарт? Это все ее чертово сострадание. Увидев его растянувшимся в пижамных штанах и футболке, она поняла, что это его единственная одежда, и из сострадания предложила помочь исправить это.

Покачав головой из-за собственной глупости, Си Джей пообещала себе не проявлять сострадание и думать, прежде чем говорить в будущем. Иначе она никогда не избавится от мужчины. Завтра, после прогулки с ним по магазинам, он станет проблемой капитана Дюпри, и она сможет сосредоточиться на разговоре с Джефферсоном и договориться о встрече с Китом Кеем, молодым человеком, который подал на него жалобу. Затем она свалила бы к черту из Сэндфорда и отправилась бы домой, и никогда больше не увидела бы этого человека.

«Звучит хорошо», — шепотом заверила себя Си Джей.

Не обращая внимания на разочарование, которое часть ее почувствовала при самой идее, она отложила чемодан, убедилась, что раскладушка стоит прямо у двери, и забралась внутрь. Старый матрас оказался не таким неудобным, как опасалась Си Джей, и намного к ее удивлению, она вскоре заснула.

Глава 7

Утром Си Джей разбудил детский смех. За высоким, легким звуком последовало тихое шиканье и низкий голос, призывающий ребенка вести себя тихо, иначе он разбудит других гостей.

Было слишком поздно. Си Джей открыла глаза, чтобы оглядеть салон. Утренний солнечный свет лился через большое окно у стола. Этого было достаточно, чтобы она бросила быстрый взгляд на настенные часы, которые сказали ей, что сейчас чуть больше девяти часов утра. Си Джей чуть не застонала и перевернулась, чтобы снова уснуть, но стук закрывающейся сетчатой двери заставил ее передумать. Отбросив простыню и одеяло в сторону, она встала с кровати, а затем встала, чтобы потянуться и зевнуть, прежде чем обернуться по кругу, чтобы обдумать, что сделать в первую очередь.