Чёрный лёд (СИ), стр. 12

— Если я увижу кхрока, то обязательно убью его, чтобы пополнить коллекцию, — мужественно и с большой долей гордости заявил Борд. В бою ему не было равных. Из всех братьев он был больше всех одарен физически.

— Хвалю тебя за отвагу, сын, но я хочу, чтобы вы все мне пообещали, что ни при каких обстоятельствах не будете мериться силами с кхроками до тех пор, пока мы не придумаем, как лишить их преимущества. Вы меня все услышали?!

— Да! — нехотя дети сдались под напором отца.

Так и закончилось знакомство детей с учебной программой, которую для них подготовил отец с соплеменниками. Теперь их учителем должна была стать сама жизнь.

Глава 7. Первая охота

Роно ждал этого дня полгода. Люк, ведущий на поверхность, должен был открыться в тот день, а они с братьями должны были отправиться на первую охоту в их жизни.

Завтрак мало кого интересовал в то утро. Еда машинально раздавливалась и отправлялась в пищевод. Ее вкус, цвет, запах и даже ее происхождение никого не волновали. Сегодня еда была просто источником энергии для предстоящего похода. Будь у них выбор, добрая половина отряда отказалась бы от завтрака, лишь бы только поскорее отправиться наружу.

Лона с гордостью смотрела на своих детей. Тела их покрылись густым светло-голубым мехом. Подобная раскраска прятала гурров в красках ледников. По размерам они приближались к своему отцу. Борд приблизился к нему больше всех. Однажды он перерастет своего отца. Все остальные молодые гурры тоже были рослыми и сильными. Это было потомство достойное своего отца и матери.

Вскоре с едой было покончено, остатки были выброшены, а дети построены в одну шеренгу. Касп раздавал указания перед выходом на поверхность.

— Слушайте меня внимательно. Охота — древнейшее и наиболее значимое ремесло нашего племени. Она нас кормит и позволяет нам вести оседлый образ жизни. Однако она же и убивает, если проявить к ней неуважение и вести себя беспечно. Поэтому четко следуйте моим указаниям и не откланяйтесь от плана…, - добрых полчаса отец давал наставления, пока наконец семейство не покинуло свой дом в полном составе.

План был очень прост. Гурры строились в походную колонну. Первые четверо были разведчиками. Это были самые быстрые и ловкие члены группы. Впереди шли Касп, Роно, Кой, Весси. Разведчки отделялись от колонны на несколько сотен метров и выслеживали добычу. После чего они должны были окружить ее с фронта и погнать в направлении центрального отряда. Последний должен был расправиться с ней, применяя боевые навыки. В этот отряд входили Борд, Рарр, Кугу, Авгу и Рандо. Замыкающая четверка была отрядом поддержки. В него вошли Манчи, Дарут, Клош и Лона. Они отвечали за безопасность отряда и постоянно следили за угрозой с земли и воздуха. Кроме того, они были подстраховкой для боевого отряда. Часто раненные звери вырывались из лап бойцов и убегали. Замыкающий отряд был последним препятствием на пути беглецов и должен был остановить их и прикончить. Таким образом, у каждого члена отряда была своя роль.

Рысью двигались гурры по сверкающему льду. Ромо был в зените и излучал яркий белый свет. Омо расположилась за западным горизонтом и отдавала краснотой, свет ее был мягким и нежным.

Вдруг Касп застыл на месте. Уши его напряглись и вытянулись вперед, фокусируясь на отдаленном источнике звука. Он втягивал воздух ртом и шевелил челюстями так, словно разжевывал воздух и проглатывал его. В действительности же он анализировал его ароматические свойства. Он взял след. Разведчики отделились от колонны и побежали вперед. Отец бежал быстро, даже не пытаясь сдерживать свои силы. Логика его была незамысловата: если дети не поспеют за ним, хороших охотников из них не выйдет.

Удача благоволила им. На поляне в километре от них скользил на брюхе крупный представитель рода груков. Его заинтересовали заросли, скрытые подо льдом. Он двигался по кругу, пытаясь вырезать лунку во льду, чтобы добраться до питательной растительности. Одной лапой он вонзился в центр, а другой самозабвенно выскабливал борозду.

— Роно, ты пойдешь со мной. Кой, Весси, вы обходите грука с правого фланга. Прижимайтесь ко льду и не шумите. Зрение у груков слабое, но слух отменный, не хуже нашего. Малейший шорох привлечет его внимание. Держитесь на удалении и действуйте лишь по моему сигналу. Все понятно?

— Да, — дружно ответили братья и по дуге начали огибать грука справа.

Роно по пятам следовал за отцом. Двигались они тихо, но быстро, ни на секунду не упуская грука из виду. Медлительность его действий была обманчивой. Стоило ему набрать скорость, и его уже никто не мог бы догнать. Действовать следовало аккуратно. Через 10 напряженных минут они зашли груку в тыл и по команде Каспа погнали его в направлении отряда бойцов.

Грук, увлеченный своим занятием, заметил нападающих, когда до них оставалось всего около 50 метров. Путь назад ему был отрезан, и единственным выходом стало для него бегство вперед, где его поджидала засада.

Отряд бойцов во главе с Бордом пришел в движение. Кольцо должно было сомкнуться, не дав груку выбраться из ловушки. Тот, в свою очередь, не хотел умирать и яростно цеплялся за лед заостренными лапами, наращивая скорость. Он дернулся влево, но путь ему перекрыли, потом вправо, но и там ему преградили дорогу. Оставалось идти напролом в направлении, где его ждал Борд. Тот знал, что острые лапы грука являются опасным оружием, но отсупать не собирался. Он храбро стоял, чуть наклонившись вперед, ожидая столкновения. Однако и не собирался он подставляться под острые лапы. У него был план. Когда до грука оставалось всего несколько метров, он сделал несколько быстрых шагов вперед, поменял передние лапы местами с задними, сжал свое тело подобно пружине и с огромной силой приложился булавчатым хвостом по груку. От удара панцирь его раскололся на части, а его самого отбросило на несколько метров в сторону. Мгновение спустя массивная лапа Борда прикончила его, размозжив его хвост. Он подарил ему быструю смерть. Это было в духе его племени. Гурры охотились на других живых существ и убивали их постоянно, но делали они это лишь для того, чтобы добыть себе пропитание. В них не было безосновательной жестокости, и они никогда не подвергали своих жертв ненужным страданиям.

Весь отряд собрался возле поверженного грука. Это был крупный представитель своего вида, хорошая добыча. Несколько дней их семья не будет нуждаться в пище. Первая охота прошла удачно.

Остальные семьи тоже охотились, подготавливая подрастающее поколение к самостоятельной жизни. Это была главная и самая важная проверка самостоятельности в их жизни. Гурр, который не умел охотиться, считался заведомо мертвым гурром.

На третье утро после охоты семья Роно поднялась рано утром. После завтрака все направились с музыкальный зал. Касп почтительно перекинулся взглядами с отцами других семейств. Вся многочисленная семья гурров застыла в ожидании указаний. Знакомый старческий голос Марака разнесся по залу.

— Гурры, познавшие радость охоты, я поздравляю вас. Отныне, вы больше не дети. Теперь вы будете сами добывать себе пропитание, и отцы ваши смогут больше времени проводить со своими семьями. Гурры, чьи дети познали печали охоты и потеряли на ней своих детей и братьев, я соболезную вам. Мы запомним имена погибших и будем нести память о них до конца своих дней. Их опыт послужит для нас ценным уроком. И чтобы их смерть не была напрасной, мы воспользуемся их опытом, чтобы не повторить их ошибок. Запомните же имена павших — Сталк, Гунф и Лант.

Роно знал этих детей и не раз играл вместе с ними в игровой комнате. Они были хорошими ребятами. Мысль об их смерти отрезвляла. Белый лед нельзя было считать местом для прогулок, где еда сама бежит тебе в лапы. Малейшее неуважение к его силе вела к гибели. Сталк, Гунф и Лант послужили тому доказательством.

Вся многочисленная семья окружила тангурр в центре зала. Каждый встал напротив своего отверстия, ожидая начала песни.