Лед твоих объятий (СИ), стр. 47

— Ребекка, моя жена, — коротко представил он супругу, — Бекки, это, как ты уже поняла, Артур, мой брат. Я рассказывал тебе о нем.

— Очень приятно, — Ребекка мило улыбнулась Артуру, но он видел, что в глазах ее сверкнул вызов, а подбородок воинственно задрался вверх. — А вы, правда, раньше выглядели иначе? Или это легенда?

— Все легенды имеют под собой реальную основу, — ответил Арт.

Он серьезно посмотрел на Бекки, но по губам его скользнула добрая усмешка.

— Так значит, первый король, действительно, отдал вам свое тело?

Ребекка глядела на Артура с плохо скрытым недоверием.

Он ощутил жалость. Бедная девочка. Храбрая маленькая девочка. Она еще не понимает, в какую историю втравила ее судьба. И как мало в этой истории зависит от нее самой.

— Именно так, — вмешалась Анна, и они с Артом переглянулись. — И тело, и родовую магию Греллинов, без которой невозможно управлять Сартаной.

— Получается, дядюшка Дик тоже использует родовую магию?

Ребекка вопросительно посмотрела на Ричарда.

— Разумеется, — улыбнулась Анна и ласково коснулась ладонью волос сына. — И он замечательно справляется.

— Мама, ты, как всегда, готова меня захвалить, — усмехнулся Ричард, и в этот момент он был так похож на своего отца, каким тот был до изменения, что он почувствовал, как в горле снова возник комок. Дорг подери, не хватало еще прослезиться.

Он смотрел на брата, на Анну, на Ричарда, и в душе у него возникало понимание, что перед ним — настоящая семья, искренняя и любящая, где каждый готов поддержать и помочь, утешить и одарить любовью.

В груди больно кольнуло.

А ведь он тоже мог бы быть частью этой семьи, если бы не совершил когда-то непоправимую ошибку.

— Тиан, ты позволишь ненадолго украсть твою жену? — неожиданно обратилась к нему Анна.

— Что? — он отвлекся от своих мыслей и непонимающе посмотрел на Энн. Какая же она все-таки красивая… И этот современный наряд, он так ей идет. И волосы она как-то по-другому укладывает — просто, но изыскано.

— Мы с Ребеккой вас ненадолго покинем, ты не против? — улыбнулась Энн, глядя на него так, будто и не было между ними всего того, что он заставил ее пережить.

— Себастиан? — повторила Анна, видя, что он не отвечает.

О, он хорошо знал этот ее тон. Когда она так просила, отказать было невозможно.

— Да, конечно, — машинально кивнул он, продолжая жадно разглядывать ее лицо.

Несмотря на прошедшие столетия, Энн совсем не изменилась. Все те же серые глаза с яркими золотистыми крапинками, все те же пухлые мягкие губы, все тот же безупречный овал. Прекрасная в своей неповторимости и силе. Он, как и раньше, остро чувствовал ее огонь, ощущал его мягкую мощь и завораживающую привлекательность, тянулся к нему всей своей темной, истосковавшейся душой.

Анна чуть нахмурилась, заметив его взгляд, но тут же отвернулась и подхватила под руку Ребекку.

— Идем, дорогая, я хочу кое-что тебе показать, — услышал он.

Бежит. Снова бежит от его ненужных чувств.

"Не бойся, Энни, — глухо билось внутри. — Я не совершу прежних ошибок. Я отступлю и больше никогда не посмею оскорбить тебя своей страстью"

Он повернулся к брату и наткнулся на его пытливый, изучающий взгляд.

— Нет, Арт. Все осталось в прошлом, — твердо ответил он на безмолвный вопрос. — Я не собираюсь повторять то, что было.

— Надеюсь, все так и будет, — весомо произнес Артур и тут же переключился на другую тему: — Что ты знаешь об Артани? Ты его видел?

— Да, не так давно.

Он заметил, как нахмурился Ричард.

— Столкнулся с ним в гробнице Терроса.

— А как вы там оказались? — поинтересовался племянник, и взгляд его стал жестким. Да, Арт оставил достойного преемника.

— Можно сказать, случайно.

Он не собирался рассказывать подробности и выдавать Ребекку. Ему, вообще, хотелось удержать жену вдали от происходящего. Не нужно ей знать, на каком волоске держится сейчас мир.

— И что делал в гробнице темный? — уточнил Арт, небрежным жестом откинув со лба волосы.

Глаза брата потемнели, стали почти грозовыми. Впечатляющее зрелище. Он уже почти забыл, каким бывает Артур, когда его близким грозит опасность.

— Проводил ритуал силы. Правда, довести его до конца не успел.

— Тело Терроса у него?

— Да. Семиус сумел поднять Древнего.

— Плохо.

Арт задумчиво посмотрел на него, потом, перевел взгляд на сына.

— Отец, мы должны его остановить, — резко произнес Ричард.

Сейчас, когда эти двое стояли рядом, их сходство было очевидно, даже несмотря на то, что Артур изменился. Выражение глаз, твердая складка у губ, одинаково нахмуренные брови, жесткие, мужественные лица — все говорило о близком родстве.

— Для этого нам придется объединить усилия и продумать, что можно сделать, — медленно ответил Арт и повернулся к нему. — Себастиан, ты сможешь найти убежище Артани?

— Мне нужно время. Следующая буря будет только через неделю.

— Отлично. Значит, соберемся снова через семь дней и попытаемся отыскать нору доргова ублюдка. Думаю, Хлоя тоже захочет к нам присоединиться, — кивнул Арт. — А пока я постараюсь продумать, как устранить Семиуса и не развязать очередную войну с Хроносом.

— Думаешь, его поддержат?

— Даже не сомневаюсь в этом. Слишком давно в нашем обществе царит мир, и многие хотели бы нарушить существующее равновесие.

— Арт, скажи честно, почему ты ушел? — он не смог удержаться и задал давно мучающий его вопрос: — Почему отказался от трона?

— Время пришло, — серьезно посмотрел на него брат. — Я почувствовал, что Сартана нуждается в развитии. Эпоха магии дала миру многое, но она застыла в прошлом. Из века в век мы жили в одних и тех же условиях — без значимых перемен, без стремления вперед, без новых целей и рубежей. И в какой-то момент я понял, что нельзя тормозить прогресс, нельзя стоять у него на пути. Закрытые общества деградируют, это неизбежно. Я не хотел подобного для Сартаны.

— И ты так легко отказался от своей привычной жизни?

— Мне было на кого оставить страну, — улыбнулся Артур. — К тому же, сейчас мы с Аннет совершенно свободны ото всех обязательств, и можем делать то, что хотим, не оглядываясь на условности света.

— Но почему именно Чертоги?

— Во владениях Белой Девы есть место для всех.

Брат усмехнулся и привычным движением потер лоб.

— Снежные Чертоги — самая свободная и самая обширная часть Сартаны. И там любой может найти пристанище.

— Даже я? — недоверчиво хмыкнул он.

— Даже ты, — уверенно кивнул брат.

Я смотрела на спящего мужа и не могла отделаться от ощущения собственной ненужности. Шарг. Неприятное чувство. Мерзкое. Будто и не существует тебя вовсе. И не было тех страстных ночей и дней, и не сгорали мы в общем ледяном пламени, и не рвались друг к другу наши души.

Я сдержала слезы и вздохнула. Дорг бы побрал так неожиданно объявившихся родственников Кимли.

Это с их возвращением наша с Тианом семейная жизнь покатилась с ледяной горы. Прошло всего четыре дня, а мужа словно подменили — никого не видит и не слышит. И дома почти не появляется, а если и приходит, то очень поздно, и молчит все время. И смотрит сурово, будто чужой. И на вопросы не отвечает. Точнее, он их даже не слышит. И меня совсем не замечает. Доргов Кимли. Никогда раньше я не бегала за мужчинами, а тут уже извелась вся, пытаясь его разговорить, узнать, что происходит, но Себастиан даже не реагирует на мои попытки. И секса между нами нет, словно супругу это не нужно. Вот и сегодня пришел почти под утро, сразу рухнул в постель, отвернулся к стене и уснул. А вчера я нашла в его столе портрет Анны. Кто бы знал, как больно мне было видеть ее улыбающееся лицо. А уж когда я представляла, с какой любовью смотрит на нее мой муж…

Легкий шорох заставил меня оглянуться.

"Тихо, Шанти, — мысленно одернула я карабкающегося на кровать щенка. — Не шуми, Тиана разбудишь"