Скорпион его Величества (СИ), стр. 62

- Слышу, брат, что ты хотел? - ответил нечаянный союзник.

«Свинья тебе брат», - подумал князь, но вслух произнес.

- Надо поговорить и срочно.

Цу Кенброк не смог скрыть раздражения в голосе и еще больше злился из-за этого. Бывший враг, который стал союзником, будет свидетелем его слабости.

Мгновение спустя в зале материализовался союзник.

- Какие-то проблемы? - спросил он, увидев разгневанного Цу Кенброка.

- Да, появились проблемы и большие! Наши войска посланные, в город древних разбиты, все военачальники убиты или сбежали. Там, оказывается, засели силы какого-то князя. Над нами будут смеяться. На своей земле мы не смогли разгромить войска вторжения.

- Ты узнал, кто это смог провернуть? - спросил Ши Розгон.

Он не изменился в лице, не огорчился и даже не удивился. Как будто произошли обычные, ничего не значащие события. Словно не было вторжения, и он не потерял своих воинов.

- Нет, это не представляется возможным! - раздраженно ответил Цу Кенброк.

- Туда невозможно заслать шпионов, все попавшие в город исчезают бесследно. Твоей демонессе отрубили голову, когда она вышла в астрал. А суккубы просто исчезли, войдя в город. Так говорят вернувшиеся.

- Я вижу, ты переживаешь, брат, совершенно спокойно заявил союзник.

- Я не переживаю, я просто в бешенстве, нас переиграли в моем домене и хозяйничают, как у себя дома. А я не могу себе позволить тратить силы на этот сраный город в преддверии войны. Понятно, что нас хотят измотать.

- Никто не знает о нашем союзе, так что это атака против тебя, брат. Но я советую тебе успокоиться. Мы не одни против этих слизней преисподни, возомнившими себя князьями. С нами Курама и его сила.

- Курама! Курама! Что ты заладил как фанатик? Курама - это вымысел. Его не было и нет.

- Ты ошибаешься, брат. Курама есть, и он нам поможет. Поэтому я так спокоен. Ему нужны жертвы, и они есть. Там, в городе, погибло много демонов и тебе только стоит сказать: «Курама, прими эту жертву», как ты почувствуешь прилив силы. Он поделиться с тобой. Наша сила не в воинах, а в нем, мой брат. Недалекие князья тщатся поделить мир и не знают, что пришел истинный владыка. Бог инферно. И только он будет назначать князей. У тебя есть выбор принять его власть, или погибнуть.

Сосед говорил спокойно и терпеливо. В голосе его не было фальши или обмана, Цу Кенброк это хорошо видел и задумался. А что он теряет? Есть Курама хорошо, нет, тоже не проблема. Но если есть хотя бы один шанс получить помощь в эту трудную для него минуту, он им должен воспользоваться.

Цу Кенброк посмотрел на союзника и проговорил. - Курама, прими эту жертву.

В туже секунду Ирми Брокрад встал на четвереньки, дико и громко замычал, и бросился на опешившего князя. Тот не успел ничего сделать, как длинные рога впились ему в живот. Огромная сила подняла властителя домена и подбросила вверх. Его не спасла защита замка и своя собственная магически приобретенная с княжением сила. Его душа выплыла из тела и устремилась к широко раскрытой пасти бывшего союзника.

«Предатель», - успел подумать Цу Кенброк и был проглочен этой жадной пастью. Он не задумывался сколько раз предавал он, сколько раз преступал клятву и убивал соратников. Все это кануло в небытие вместе с жизнью, мечтами о могуществе и алчностью бывшего наемника.

Курама еще некоторое время простоял на коленях, радостно и победно мыча. Затем кровавя пелена спала с глаз и к нему вернулся разум. Уже второй раз он ведет себя так странно. Теряет рассудок и память. Он встал и за его спиной раскрылись настоящие крылья. Еще не способные носить хозяина и черпать энергию из самого источника хаоса, но уже не те маленькие беспомощные отростки. Он еще на один шаг приблизился к своему могуществу. У его ног лежало бездыханное тело прежнего властителя.

- Распорядитель! - крикнул Курама и его голос, усиленный аурой огромной власти, поколебал зал.

В следующее мгновение вбежал старый демон и, увидев поверженного господина, упал на колени. Затем распростерся ниц.

- Слушаю и повинуюсь, мой повелитель, - пролепетал он, пребывая в ужасе от мощи нового властителя домена.

- Встань! – Властно, но тихо, чтобы не довести до безумия демона, сказал новый хозяин домена. - Назначаю тебя своим наместником.

Демон удивленно уставился на повелителя, а за его спиной раскрылись маленькие черные крылья. Распорядителя наполнила сила и властность, которая блекла в присутствии властителя, но распирала его изнутри. Делала демона могучим и давала безграничную власть над подданными домена.

- Господин, осмелюсь сказать, что в приемной ожидает гонец от инопланетников, - согнулся в почтительном поклоне демон-распорядитель, неожиданно получив новое повышение.

Он совсем недавно стал распорядителем у покойного князя, а теперь и наместником, по силе не уступая Цу Кенброку. Кроме того, он стал хорошо понимать своего нового господина, поэтому перестал падать ниц.

- Гонец - это хорошо, скажи ему, что я жду представительную делегацию. Еще сообщи, что у домена поменялся хозяин и что эту делегацию я жду прямо сейчас.

Наместник ушел, а Курама уселся на трон. Инопланетники. Эти хуманы переиграли простачка Цу Кенброка. Надо же, поверить в союз! Сила демонов в том, что они не держат слово и не соблюдают обязательств. Обман - их жизнь, предательство - их философия. Это он, Курама, за тысячи лет постарался извратить суть их природы. Он внушил им, что они истинные правители мира, а у правителей нет никаких обязательств по отношению к своим рабам. Он постарался предать забвению наставление создателя. Старик ушел и уже не вернется. Он расширяет вселенную, создавая миры и населяет их разумной жизнью. А что хочет разумный, как только осознает себя? Правильно, он хочет личной выгоды, свои штаны, они ближе к телу. А что хочет Курама? Курама хочет власти. Зачем вечно жить и выполнять чужие приказы? Быть вечным подневольным чужой воли? Зачем? Когда можно стать богом. Этого не может видеть только глупец Рок. Беота, маленькая сучка, и та его понимает. Создала себе маленький мирок. Закрылась и черпает силу от молитв своих поклонников. В тот раз он промахнулся, считая ее самой слабой и поплатился. Теперь он будет осмотрительней.

Его сила в похотях разумных, возбуждая в них с помощью соблазненных приспешников, непомерные желания власти, денег, силы, могущества, ими очень легко управлять. Но сначала нужно подчинить себе инферно. Посмотрим, помогут ли ему в этом инопланетники? Если нет, то пойдут на жертвенник. Вместо них прибудут более сговорчивые… Он замычал. Но что же, демон задери, все-таки с ним происходит? Задумался Курама, перескочив с одной мысли на другую.

В своих раздумьях он просидел несколько часов. От размышлений его отвлек наместник.

- Господин, делегация прибыла и ожидает.

Этот властитель был проще и в тоже время страшнее прошлого, он поглядел весело на своего нового наместника.

- Не будем заставлять ждать этих важных господ. Но пред тем, как они уйдут, позови парочку суккуб и пусть они ждут в притворе тронного зала. Если, отпуская инопланетников я скажу, «проводи господ с надлежащими почестями», тогда пусть девочки их атакуют и насладятся. После этого отправь их на жертвенник во славу Курамы. Если скажу: «проводи гостей». Пусть уходят с миром.

Наместник, ничего не говоря, поклонился и вышел.

В зал вошло пятеро хуманов. Лица их были скрыты под темной броней. На телах массивная необычного вида броня. «Подготовились к любым неожиданностям», - внутренне усмехнулся Курама. Но вместо этого приветливо обратился к гостям.

- К моему прискорбию, господа, прежний властитель домена скоропостижно скончался. Власть снова перешла в законные руки. В мои, значит. Хочу сообщить Вам, что не питаю вражды к вам, инопланетникам, за то, что вы помогали этому проходимцу, оттяпать у меня часть домена. Не подумайте, что делаю это по доброте душевной, - он гулко засмеялся. - Такой слабости, я не имею. Но учитывая расклад сил на моей земле, вынужден с этим мириться. Вы можете не скрывать за броней свои лица. Здесь, во дворце, вам ничего не угрожает, а мне будет удобнее общаться не с вашей броней, а с реальными хуманами.