Таркин, стр. 29

Большие глаза суги стали еще шире.

— Не имею чести...

— Познакомься с моффом Таркином, гангстер, — сказал Вейдер. — Губернатором сектора Большая Сесвенна, и не только.

Суги снова опустился на свой трон:

— Что ж, я воистину впечатлен. Никогда бы не подумал, что на Меркане могут гостить двое столь прославленных имперцев... Хотя, по мнению многих, я оказал бы немалую услугу Галактике, уничтожив вас прямо здесь и сейчас. — Он уставился на Таркина: — Так о чем вы говорили, губернатор Таркин?

— Что при подобных встречах всегда может найтись альтернатива грубой силе.

— Не могу представить, какая альтернатива могла бы убедить меня отдать вам моего клыкастого красавца, губернатор Таркин.

Таркин осторожно достал из кармана мундира диск портативного голопроектора:

— Если позволите...

Суги махнул рукой.

— Сержант Крест, — обратился Вейдер к устройству. — Вы уже на складе гангстера?

— Да, владыка Вейдер. Готов взорвать его по вашему приказу.

— В таком случае вы искупили свою вину, сержант.

— Благодарю, владыка Вейдер.

— Да ты шутишь, — усмехнулся гангстер. — Или ты в самом деле веришь, будто я отдам свой корабль ради склада, полного оружия?

— Твои союзники из «Крайморы» на Корусанте вполне могли бы посоветовать тебе именно так и поступить.

— И все же я рискну, владыка Вейдер.

— Конечно, ты прав, — быстро проговорил Таркин. — Но в данный момент на твоем складе находится не только оружие. Мы также собрали там твоих жен и потомство. — Он вывел изображение семейства суги, сбившегося в кучу на полу склада в окружении штурмовиков с поднятым оружием. — Насколько мы понимаем, ты к ним крайне привязан. Подозреваю, это у тебя в генах.

— Вы не посмеете! — бросил суги.

Таркин, чьи прежние сомнения насчет плана Вейдера начали рассеиваться, надменно поднял брови:

— Почему бы и нет?

Суги беспокойно поерзал на троне:

— Я могу приказать убить вас обоих на месте!

— И все же мы рискнем, — слегка улыбнулся Таркин. — Твой корабль за их жизни.

Какое-то время суги издавал быстрые щелчки, нервно заламывая руки. Наконец он нарушил повисшее напряженное молчание:

— Ладно, забирайте корабль! Я куплю себе другой. Только оставьте их в живых! Оставьте их в живых!

— Тебе придется предоставить нам все необходимые стартовые коды и приказать своим приспешникам немедленно покинуть посадочную площадку, — со смертельной серьезностью проговорил Таркин.

— Я все сделаю! — простонал гангстер. — Все, что попросите!

Вейдер наклонился к комлинку:

— Сержант Крест, доставьте семейство гангстера на посадочную площадку и сообщите, когда ваши солдаты полностью завладеют его кораблем.

— Оставьте их в живых, — повторил суги, умоляюще приподнявшись на троне.

— Можешь не беспокоиться, — сказал Таркин. — Они наверняка тебя переживут.

12. СКРЫВАЯ УЛИКИ

НОВЫЙ ПИЛОТ «Гиблого Шипа» и трое членов его нового экипажа собрались в командной рубке, восхищаясь чудесами корабля. Похитители — человек, мон-ка-ламари, готал и куривар — едва могли усидеть в креслах перед изогнутой приборной панелью, только теперь осознав^ что наконец сумели осуществить свой пиратский замысел, планировавшийся почти два года.

Человека — поджарого мужчину средних лет с густыми темными волосами и такими же бровями — звали Теллер. Его длинное лицо отливало синевой из-за постоянной щетины, подбородок рассекала глубокая борозда. Одетый в камуфляжные брюки, сапоги и терморубашку, он стоял между главными противоперегрузочными креслами, наблюдая за пилотом-готалом и инженером-кури-варом, знакомившимися со сложной аппаратурой корабля. На переборке слева от передних иллюминаторов остались следы выстрелов и крови после короткой перестрелки, завершившейся гибелью непокорного капитана корабля Таркина и его офицера связи в командной рубке, куда наконец удалось пробиться похитителям.

— Ну как, разобрался? — спросил Теллер у готала по имени Саликк.

Двурогий плосколицый гуманоид кивнул, не сводя взгляда красных глаз с тяжелыми веками с приборной панели.

— Он летит сам по себе, — ответил он на общегалактическом с акцентом. Уроженец спутника Антар-4, он был невысок и смугл, с пучками светлой шерсти на щеках и подбородке. На нем был старомодный, но вполне пригодный летный комбинезон, из которого высовывались когтистые пальцы его чувствительных рук.

— Сам-то он полетит, но мы должны сообщить ему, куда именно, — вступил в разговор доктор Артоз.

Мон-каламари был одет в летный комбинезон, воротник которого был расширен, чтобы в него пролезла его высоколобая желто-оранжевая голова, а рукава заканчивались на середине предплечий, чтобы в них могли пройти большие перепончатые руки. Расхаживая вдоль приборной консоли, Артоз показывал на отдельные элементы управления, одновременно глядя независимо поворачивающимися огромными глазами на Саликка и еще одного инженера по имени Кала.

Теллер знал всех троих много лет, но, учитывая специфический запах пота Саликка и издаваемый Артозом соляной аромат, был только рад, что командная рубка «Гиблого Шипа» оказалась достаточно просторной. С другой стороны, судя по тому, что ему говорили его друзья-инородцы, запах человеческого тела тоже не напоминал изысканные духи.

— Компьютерное управление огнем боковых лазеров и орудий ближнего боя, — говорил Артоз, показывая на один комплект приборов за другим. — Полноценный навигационный компьютер, включение систем маскировки, досветовые ионные двигатели, гипердвигатель...

— Передовые имперские технологии, — сказал Кала. Торчавший из-под падавшей на плечи куривара головной повязки спиралевидный рог вдвое превосходил по высоте конические отростки Саликка и был толще их обоих, вместе взятых. Одежду его составляли такие же, как у Теллера, брюки с большими карманами и просторная накидка, доходившая до толстых бедер. — Этот корвет с легкостью превзойдет любой звездный разрушитель.

— Как я и обещал, — отметил Артоз, хотя и без малейшего самодовольства, и показал на вспомогательные органы управления: — Комплекс датчиков, управление антенной, аллювиальные гасители, обратный компенсатор ускорения...

— А какая кнопка сбрасывает содержимое туалетов? — спросила вторая представительница человеческой расы, пройдя через покрытый отметинами люк кабины. Стройная и худощавая, с кожей цвета тропической древесины, с короткими вьющимися волосами, когда-то черными, но теперь осветленными до светло-каштано-вых, она была одета в белый рабочий комбинезон и корабельные ботинки до щиколоток. Следом за ней появилась зигеррианка, такая же стройная, но чуть повыше и с явно кошачьими чертами. По бокам треугольной мордочки с узким носом торчали острые, покрытые шерстью уши, по обе стороны ее головы тянулся симметричный узор из мелких завитков. Рыжеватый цвет шкуры лишь подчеркивал ее врожденную экзотичность.

Теллер повернулся к ним:

— Все заперто?

Женщина по имени Анора кивнула:

— Внешний люк полностью загерметизирован. Зато про воздушный шлюз этого не скажешь. — Она показала острым подбородком на зигеррианку. — Пусть Хаск им и занимается, раз уж повредила его, пока палила из бластера.

— Ну да, когда она сама в меня врезалась... — фыркнула Хаск. На общегалактическом она говорила безупречно, хотя и с сильным акцентом.

Анора страдальчески взглянула на нее:

— Не нужно было снимать его с предохранителя.

— В последний раз говорю, — бросила Хаск. — Я не солдат и никогда им не буду.

— Хватит обвинений, — прервал их Теллер. — Голокамеры целы?

Хаск с энтузиазмом кивнула:

— Они в главной кабине. Займусь подключением их к пульту связи Голосети...

— Только после того, как починишь шлюз, — улыбнулась Анора, сверкнув серо-голубыми глазами.

— Весьма любезно со стороны штурмовиков Таркина, — не обращая на нее внимания, продолжала Хаск, — что они перенесли на борт часть содержимого склада. Я думала, придется им пожертвовать.