Темный договор. Опасные решения (СИ), стр. 53

— Книга как книга, ничего особенного и интересного. Я её уже давно прочла. Есть и получше.

К тому времени я понимала, что моих одноклассниц в этом, с позволения сказать, произведении, привлекали как раз откровенные сцены, но полученное в детстве впечатление оказалось слишком сильным. Я пролистнула пару страниц, пробежалась взглядом по описанию разнузданной оргии с участием Эммануэль и, хмыкнув, вернула книгу владелице. Подумаешь, описание того, как кто-то что-то куда-то засунул. Что там интересного? В учебнике биологии написано то же самое, только другими словами.

От воспоминаний меня отвлекла просьба Эммы:

— Алиночка, расскажи ещё что-нибудь. Ты такая начитанная. И нам веселее будет.

И я снова принялась рассказывать. Познакомила местный люд со сказками «Буратино» и «Чиполино», на «ура» приняли слушатели истории о Незнайке. Я бы рассказывала истории посерьёзнее, но слушателями моими в основном были поварята. А что надо детям для счастья, кроме сказок? Да и Эмма с Марисой слушали их с удовольствием.

Но к середине недели мне стало совсем скучно. Немного поразмыслив, я всё же решила последовать совету Кристиэля и пройтись по лабораториям. Вопреки ожиданиям, жизнь в них не кипела. Прошлась по двум пустым лабораториям, поразившись идеальному порядку, царившему здесь.

— Ей-Богу, как в больнице, — пробормотала я, рассматривая аккуратно выставленные по размеру колбы. — И на кого мне тут смотреть-то?

— Юная магесса что-то потеряла? — звучный голос заставил меня испуганно подскочить.

Обернувшись, я увидела мужчину средних лет, облокотившегося на один из столов. Я видела его раньше и даже имя вспомнила: Тимешир. Эмма, знающая всех живущих в замке, вкратце рассказала мне про каждого.

— Доброго дня, Тимешир, — поздоровалась я. — Честно говоря, хотела увидеть, как готовят эликсиры, зелья всякие, а тут пусто и одиноко всюду.

— Такое случается — пожал плечами мужчина. — Сами что-то приготовить хотите, светлая?

— Я не умею, — я спрятала руки за спину. — Я бы посмотрела просто…

— Смотрите, раз охота, — маг подвинул к себе несколько колб, прошёлся вдоль шкафов, доставая из них сухие травы, мешочки с порошками, кусочки камней и коры, аккуратно разложил всё это на столе и пояснил: — Я буду готовить огнёвку. Если ею смочить шарик из глины, в которую вмешаны кусочки стекла или железа, а затем бросить его в противника, от удара шарик взорвётся, нанося серьёзные повреждения.

— Типа нитроглицерина что-то, — кивнула я. — И аналог гранаты интересный. Только я бы ещё посоветовала внутрь этого шарика небольшую колбочку с этой огнёвкой запихнуть — разрушительная сила больше будет.

— А это мысль, — оживился Тимешир, смешивая в непонятной мне последовательности травы и перебирая пальцами, словно в попытках сплести необычный узор.

Понаблюдав за его работой несколько минут, я заскучала. Маг больше не давал никаких пояснений, а наблюдать, не понимая смысла манипуляций, мне не понравилось. Я прошлась по лаборатории, уловив знакомый запах, принюхалась и вскоре обнаружила на одном из столов связку лимиреи. Тут же лежал небольшой свиток. Развернув его, я прочла, что для приготовления эликсира первой фазы необходимо два часа проварить листья в родниковой воде, а затем пропустить полученный отвар через угольный фильтр. Для получения эликсира второй фазы, с более мягким действием, требовалось уже больше манипуляций, с использованием дополнительных ингредиентов.

— Заинтересовались лимиреей? — Тимешир неслышно подошёл и заглянул через плечо.

— Нет-нет, — я положила свиток обратно на стол. — Слишком сложно.

— Да что тут сложного? — искренне удивился маг. — Хотите, сейчас сделаем эликсир первой фазы?

— Не уверена, что это хорошая идея, — отказалась я. — Я с химией не дружу, уважаемый Тимешир. И начинать не буду.

— Дело ваше, — маг пожал плечами и вернулся к своему столу.

Я вышла из лаборатории и спустилась вниз. От скуки даже решилась перебороть свою нелюбовь к пресмыкающимся. Зашла на кухню, взяла небольшой нож и несколько яблок и ушла к озеру. Встала у камня, рассматривая водную гладь и нарезая одно из яблок дольками. Остальные сложила у ног. Интересно, у рошшара хороший нюх? Как оказалось, очень хороший. Буквально через пять секунд чёрная голова с оранжевыми рожками высунулась метрах в трёх от меня и облизнулась. Я бросила рептилии первую дольку. Мелькнуло гибкое тело, словно выпущенное из пращи, и угощение исчезло в зубастой пасти. Бросила ещё две дольки, тоже схомяченные змеем ещё на подлёте. Рошшар, облизнувшись, подплыл ближе, потянулся раздвоенным языком к лежащим на земле яблокам. Ощупал, цапнул одно, второе, третье, довольно захрустел, брызгая соком. Присмотрелся к обрезанному яблоку в моих руках, поднялся, примериваясь, как бы половче завладеть последним лакомством.

— На, — я подбросила яблоко вверх и в сторону, опасаясь кормить змея с рук.

Отошла подальше. Айлин, конечно, уверял, что рошшар питается исключительно рыбой, лакомится яблоками, и людей считает невкусными, но проверять правдивость этого утверждения как-то не хотелось. Змей, уверившись, что вкусные фрукты закончились, а гладить его никто не собирается, нырнул обратно. Поднял голову и … запел. По крайней мере, назвать иначе тихие переливы, серебряным колокольчиком рассыпающиеся вокруг, я не могла. Печальная, тревожная мелодия, в которой слышалось что-то древнее, первобытное, заставляла душу сжиматься в тоске. По позвоночнику пробежали мурашки. Но песнь рошшара длилась недолго. Оборвав её на самой высокой ноте, змей умолк. Несколько секунд смотрел на меня, раскачиваясь, а после беззвучно скрылся под водой.

— Спасибо, — прошептала я, интуитивно понимая, что змей только что сделал мне бесценный подарок.

Больше гулять по роще не хотелось, поэтому я просто побродила по двору, рассказала пару десятков анекдотов стражникам у ворот и вернулась обратно в замок. Столкнулась с недовольной, как обычно, Истрой. Блондинка, едва разжимая губы, сухо проговорила:

— Тебя Анта видеть хотела. Как найдёшь время в своём плотном расписании, загляни.

Я не стала тратить время на придумывание ответной «любезности». Поднялась на второй этаж, постучалась в комнату Антери и Истры, не особо надеясь, что кто-то откликнется. Антери могла куда-то отлучиться. Но из-за двери слабо прозвучало:

— Кто там?

— Анта, это я, — я вошла в комнату и охнула, увидев бледную как полотно подругу, безвольно полулежащую на кровати. — Господи, что с тобой?

— Ничего хорошего — девушка прикрыла глаза. — Кристаллы теперь забирают у меня не магическую энергию, а жизненную… Похоже, скоро князьям придётся закупать новых магов.

— А ты?.. — я осеклась. — И что, ничего нельзя сделать? Совсем ничего?

— А что тут сделаешь? — горько усмехнулась подруга. — Сейчас я отдаю энергию за двоих. Истра не понимает, что потом то же самое придётся делать ей. И браслет не спасёт… Неинициированные маги слишком слабы, сгорают за несколько месяцев. Я очень надеялась, что моих сил хватит на более долгий срок, но похоже, ошиблась.

— А если у тебя будет шанс отдохнуть хотя бы пару дней? — я лихорадочно размышляла над тем, как помочь Анте.

— Бесполезно, — покачала та головой. — Мой резерв магических сил пуст. И скоро меня не станет…

— Это кто тут раньше времени засобирался в мир теней? — в комнату без стука вошёл невысокий полноватый мужчина с пузатым саквояжем. — Рано! Я такого разрешения не давал.

— Вы кто? — спросила я.

— Лекарь, — просто ответил тот, бесцеремонно присаживаясь на кровать и хватая Антери за руку. — Так, что тут у нас? Ага, понятно, понятно… Пульс учащённый, давление низкое. Голова кружится?

— Да, — кивнула Антери.

— Так, девушка, подите прочь, не мешайте мне проводить осмотр! — лекарь соблаговолил вспомнить обо мне. — Потом беседу закончите.

— Я вечером зайду, — ободряюще произнесла я, чувствуя себя неуютно под раздражённым взглядом мужчины.

Выйдя из комнаты светлых магичек, я поспешила наверх. Зал с магическими кристаллами был закрыт. В библиотеке тоже было пусто. Я присела на диванчик и задумчиво прикусила губу. Оставался последний вариант.