Кровные узы - самые крепкие (СИ), стр. 3
Я чуть не застонала в голос, когда вместо Элизы в школьные ворота вошла Габриель, а за ней Дэвид.
Она не заметила меня, а вот брат заметил, и сразу поспешил к крыльцу.
— Привет, Айова, — он спешно подошел и сел рядом со мной на перила.
Он был одет в кожаную куртку, серую футболку, джинсы и очки, на улице и впрямь было солнечно. Он поглядел на меня, не дождавшись ответа, дерзко выдернул сигарету у меня изо рта и выбросил ее.
— Что ты такое вытворяешь? — возмущенно воскликнула я.
— Дядя с тётей будут ругаться, — усмехнулся он.
— Слушай, чего тебе надо? — каждый раз, как Дэйв заговаривал со мной, мое настроение мгновенно ухудшалось в разы.
— Мы же одна семья, не будь так груба со мной, — Дэвид улыбнулся, сняв очки, глядя мне в глаза, а я едва не зарычала.
Я повернулась к нему, чтобы сказать всё, что я о нём думаю, как вдруг заметила, что прямо на моих глазах по его правому глазу разбежалась красная паутинка.
— Что с твоими глазами? — выпалила я, глядя ему в лицо.
Улыбка исчезла с его лица, он поспешно надел солнцезащитные очки и поднялся.
— Дэвид? — окликнула я, — с тобой всё в порядке? Ты что, под наркотой?
— Отвали, Айова, — бросил он и поспешно пошел к школе.
Я закатила глаза и снова закурила.
В конце недели мы с Элизой решили немного пройтись по магазинам: в выходные в школе намечалась вечеринка по поводу Хэллоуина, и нам стоило прикупить костюмы.
В Мэрионе я любила вечеринки, справедливо решив, что это поможет мне развеяться, я решила пойти на Хэллоуин и здесь.
Элиза как раз выбирала себе наряд сексуальной медсестры, когда я в задумчивости прохаживалась по рядам с одеждой, не зная, на что бросить взор.
— Ты только посмотри, кто там, — Элиза ткнула меня локтем в бок, показывая на соседний магазин.
Там стояла Габриель с какими-то девчонками, в руках у них была куча пакетов, они выходили из Лагерфельд, я смекнула, что это магазин не из дешевых, что тут же только подтвердила Элиза.
— Ничего себе, где эта шлюха одевается, — присвистнула она, приглядываясь. — Где это она наработала на сумку от Фенди? Я думала, они нищеброды.
— Может, она оттуда украла? — предположила я, оглядывая Габриель из-за витрины.
Она между тем бросила пронзительный взгляд прямо на нас, Элиза едва не вскрикнула, а я захотела провалиться под пол. Габриель смерила нас презрительным взглядом и покинула этаж, я выдохнула.
— Ты купила свой костюм медсестры? — спросила я.
— Нет, к черту его, — отмахнулась Элиза. — Если эта паршивка Габриель придет на вечеринку в шмотье из Лагерфельд, я не хочу сверкать нарядом из секс-шопа, пойдем лучше в нормальный магазин, — она поманила меня за собой.
***
Вечером Элиза позвала меня к себе, чтобы вместе поехать на вечеринку, я была рада любой возможности сбежать из мрачного дома тёти Мэрилу. Сказать честно, я начинала ненавидеть этот дом, вместе с идиотской семейкой по соседству. Грейс и Винса обычно не было дома по будням, Игрейн меня игнорировала (я даже придумала ей кличку «Игнорейн», когда была в восьмом классе), а всё, что меня ждало в доме тёти — это грязные страшные комнаты, куча старья и хлама, хамство соседской неблагополучной семьи и одиночество в кубе.
В доме Элизы было тесновато, но мило, ее комната была уютной, с зеркалом с подсветкой, живыми цветами на столе и мягкими игрушками.
Она начесывала волосы и красила глаза черным карандашом, сидя перед трюмо, нарядившись Бэйби из «Грязных танцев», я завивала концы волос, чтобы сделать стрижку похожей на прическу Черной Вдовы. Вечеринка называлась «Кинозвёзды», нужно было нарядиться персонажем какого-то фильма, похоже, за эти годы всем осточертели ведьмы, зомби и вампиры.
В школе уже было полно народу, я молилась, чтобы не встретить Дэйва или Габриель, благо, наряды давали преимущество всем присутствующим — меня сложнее было узнать в обтягивающем черном костюме и волосами, покрашенными баллончиком в рыжий.
Заиграла музыка, мы с Элизой налегли на пунш, вскоре к нам подошёл какой-то парень в костюме красавчика Крюка из «Однажды в Сказке» и предложил немного водки с джином.
Мы сразу согласились, он отвел нас внутрь спортивного зала, украшенного мишурой и шарами, сказал, что мы должны взять себе пластиковый стакан, но Элиза оказалась хитрее и слила выпивку в кастрюлю из-под пунша.
Алкоголь подействовал на меня быстрее, чем обычно, в Мэрионе я довольно много пила с подругами, а здесь меня глодало одиночество, из-за которого я отвыкла от любого вида веселья.
— Знаешь, — обратилась ко мне Элиза, затягиваясь сигаретой и потягивая водку из пластмассового бокала, — я чертовски рада, что ты приехала, я чувствовала себя в этом долбаном городе как в сумасшедшем доме.
— Теперь ты не одна здесь себя так чувствуешь, — усмехнулась я, мы чокнулись пластиком и осушили бокалы до дна.
Музыка с ретро рок-н-ролла сменилась на ритмичную танцевальную, мы к тому времени осушили весь запас и побежали танцевать. Пока Элиза пряталась от капитана Крюка, я хохотала и, пожалуй, впервые с самого моего приезда в Ричмонд веселилась.
И вдруг на моем пути выросла чья-то фигура, я застыла, как вкопанная — передо мной стояла Габриель. Она была в костюме Одри Хепберн из «Завтрака у Тиффани», за ее спиной развернулся Дэвид, он был одет как обычно, только гелем зачесал волосы назад, нарисовав на щеке слезу, чтобы быть похожим на Плаксу.
— Ты что Лара Крофт? — насмешливо спросила она, оглядывая меня с ног до головы. — Дэйв, глянь на это.
— Нет, похоже, это Скарлетт Йоханссон, — рассмеялся он. — Айова, ты в курсе, что ты не тянешь?
— Иди к чёрту, Дэвид, — скривилась я, собираясь уйти, но тут он схватил меня за руку.
— Тебе уже хватит, — хмыкнул он, явно намекая на алкоголь.
Этот козел так злил меня, что хотелось напиваться ему назло, я выдернула руку и нырнула в толпу. Там я нашла Элизу и почти приказала:
— Лиз, срочно ищи выпивку.
— Что-то случилось? — спросила она, оттаскивая меня подальше от колонок.
— Дэвид, — я закатила глаза, и одного этого слова было достаточно.
Мы нашли Крюка, покаялись в содеянном и попросили еще. Элиза, похоже, зацепила этого парня, потому что он сразу нас простил и достал откуда-то бутылку Бифитера.
— Пейте аккуратно, здесь ходит учитель истории и кто-то из комитета, — предупредил Крюк, но Элиза уже открутила крышку и поглощала джин из горла.
За ней бутылку приняла я, мы сделали еще несколько заходов, а затем Элиза поплелась танцевать с хозяином бутылки, чтобы хоть как-то отплатить ему за доброту.
Я покачивалась на волнах алкогольного опьянения и всеобщего веселого настроения, как вдруг впереди в толпе я увидела Дэйва. Я повернулась, чтобы убежать, но неожиданно натолкнулась на него снова.
— Как ты так быстро тут оказался? — опешила я, а Дэвид грубо схватил меня за руки и оттащил к стене.
— Айова, хватит пить, — вкрадчиво сказал он, глядя мне в глаза.
— Что именно из слов «пошел к чёрту» тебе было непонятно? — разозлилась я.
Дэвид промолчал, он смотрел куда-то вниз, вначале я подумала, что он пялится на мой вырез, но вскоре поняла, что его взгляд остекленел, а сам он как будто впал в транс.
— Эй, придурок, — я щелкнула пальцами перед его лицом.
Он воззрился на меня и тихо проговорил:
— Прости меня за это, — а затем потянулся к моей шее и дотронулся до нее носом, попутно вдыхая.
— Ты что такое творишь? — прошипела я, толкая его в грудь, он схватил меня за плечо и буквально пронзил своим взглядом, я остолбенела, не в силах сопротивляться, он меня буквально заворожил.
Мне впервые представилась возможность его как следует рассмотреть, помимо того, что он был жутким козлом, он был еще и весьма хорош собой: высокий, статный, со светлыми волосами и большими серо-зелеными глазами, смотрящими на меня, словно рентген. Они прожигали меня насквозь, я никогда не видела, чтобы на меня так смотрели. Что-то непонятное внутри меня ухнуло, я ощутила, что одновременно хочу убежать от его взгляда, и смотреть, смотреть ему в глаза, не отрываясь. Его нос с аккуратной горбинкой снова коснулся моей щеки, я вдохнула его запах — очень притягивающий, как и его взгляд. Он приоткрыл рот, словно собираясь что-то сказать, его изящный подбородок коснулся моей шеи, а рука крепко сжала мое плечо. И вдруг я поняла, что не могу и не хочу сопротивляться, чего бы он ни делал.
