Les Misérables, стр. 508

was not the least in the world like the scandalized and envious glance of an owl at two turtledoves, it was the stupid eye of a poor innocent seven and fifty years of age; it was a life which had been a failure gazing at that triumph, love.

“Mademoiselle Gillenormand senior,” said her father to her, “I told you that this is what would happen to you.”

He remained silent for a moment, and then added:

“Look at the happiness of others.”

Then he turned to Cosette.

“How pretty she is! how pretty she is! She’s a Greuze. So you are going to have that all to yourself, you scamp! Ah! my rogue, you are getting off nicely with me, you are happy; if I were not fifteen years too old, we would fight with swords to see which of us should have her. Come now! I am in love with you, mademoiselle. It’s perfectly simple. It is your right. You are in the right. Ah! what a sweet, charming little wedding this will make! Our parish is Saint-Denis du Saint Sacrament, but I will get a dispensation so that you can be married at Saint-Paul. The church is better. It was built by the Jesuits. It is more coquettish. It is opposite the fountain of Cardinal de Birague. The masterpiece of Jesuit architecture is at Namur. It is called Saint-Loup. You must go there after you are married. It is worth the journey. Mademoiselle, I am quite of your mind, I think girls ought to marry; that is what they are made for. There is a certain Sainte-Catherine whom I should always like to see uncoiffed. 105 It’s a fine thing to remain a spinster, but it is chilly. The Bible says: Multiply. In order to save the people, Jeanne d’Arc is needed; but in order to make people, what is needed is Mother Goose. So, marry, my beauties. I really do not see the use in remaining a spinster! I know that they have their chapel apart in the church, and that they fall back on the Society of the Virgin; but, sapristi, a handsome husband, a fine fellow, and at the expiration of a year, a big, blond brat who nurses lustily, and who has fine rolls of fat on his thighs, and who musses up your breast in handfuls with his little rosy paws, laughing the while like the dawn⁠—that’s better than holding a candle at vespers, and chanting Turris Eburnea!

The grandfather executed a pirouette on his eighty-year-old heels, and began to talk again like a spring that has broken loose once more:

“Ainsi, bornant les cours de tes rêvasseries,
Alcippe, il est donc vrai, dans peu tu te maries.” 106

“By the way!”

“What is it, father?”

“Have not you an intimate friend?”

“Yes, Courfeyrac.”

“What has become of him?”

“He is dead.”

“That is good.”

He seated himself near them, made Cosette sit down, and took their four hands in his aged and wrinkled hands:

“She is exquisite, this darling. She’s a masterpiece, this Cosette! She is a very little girl and a very great lady. She will only be a Baroness, which is a come down for her; she was born a Marquise. What eyelashes she has! Get it well fixed in your noddles, my children, that you are in the true road. Love each other. Be foolish about it. Love is the folly of men and the wit of God. Adore each other. Only,” he added, suddenly becoming gloomy, “what a misfortune! It has just occurred to me! More than half of what I possess is swallowed up in an annuity; so long as I live, it will not matter, but after my death, a score of years hence, ah! my poor children, you will not have a sou! Your beautiful white hands, Madame la Baronne, will do the devil the honor of pulling him by the tail.” 107

At this point they heard a grave and tranquil voice say:

“Mademoiselle Euphrasie Fauchelevent possesses six hundred thousand francs.”

It was the voice of Jean Valjean.

So far he had not uttered a single word, no one seemed to be aware that he was there, and he had remained standing erect and motionless, behind all these happy people.

“What has Mademoiselle Euphrasie to do with the question?” inquired the startled grandfather.

“I am she,” replied Cosette.

“Six hundred thousand francs?” resumed M. Gillenormand.

“Minus fourteen or fifteen thousand francs, possibly,” said Jean Valjean.

And he laid on the table the package which Mademoiselle Gillenormand had mistaken for a book.

Jean Valjean himself opened the package; it was a bundle of banknotes. They were turned over and counted. There were five hundred notes for a thousand francs each, and one hundred and sixty-eight of five hundred. In all, five hundred and eighty-four thousand francs.

“This is a fine book,” said M. Gillenormand.

“Five hundred and eighty-four thousand francs!” murmured the aunt.

“This arranges things well, does it not, Mademoiselle Gillenormand senior?” said the grandfather. “That devil of a Marius has ferreted out the nest of a millionaire grisette in his tree of dreams! Just trust to the love affairs of young folks now, will you! Students find studentesses with six hundred thousand francs. Cherubino works better than Rothschild.”

“Five hundred and eighty-four thousand francs!” repeated Mademoiselle Gillenormand, in a low tone. “Five hundred and eighty-four! one might as well say six hundred thousand!”

As for Marius and Cosette, they were gazing at each other while this was going on; they hardly heeded this detail.

V

Deposit Your Money in a Forest Rather Than with a Notary

The reader has, no doubt, understood, without necessitating a lengthy explanation, that Jean Valjean, after the Champmathieu affair, had been able, thanks to his first escape of a few days’ duration, to come to Paris and to withdraw in season, from the hands of Laffitte, the sum earned by him, under the name of Monsieur Madeleine, at Montreuil-sur-Mer; and that fearing that he might be recaptured⁠—which eventually happened⁠—he had buried and hidden that sum in the