Королевский инженер, стр. 55

шире, чем ему показалось вначале – локтей сто, не меньше. Позиция выглядела вполне перспективно, здесь можно было разместить довольно большую батарею.

– С учетом стен… – пробормотал Арвел, подходя к самому краю скалы, – а если мы еще и вгрыземся в камень… то достать нас будет почти невозможно. Будь скала повыше, корабельные пушки не смогли бы стрелять с нужным углом возвышения – но, увы… Филлих!

– Я, ваша милость!

– Доставайте столик, инструменты и начинайте съемку позиции. Возьмите у господина коменданта его юных героев, пусть они держат вам рейки – практическое занятие пойдет им на пользу.

За спиной лейтенанта спрыгнул с лошади Хонт. В руках он держал большую подзорную трубу.

– Позиция будет здесь? – блеснул он стеклами окуляров.

– Вы не ошиблись, друг мой, – хмыкнул Арвел. – Батарею мы поставим именно тут. И на этой скале, как вы догадываетесь, нам следует возвести нечто вроде цитадели. Попробуем рубить камень там, в яме. Не получится – придется возить.

Хонт, молча кивнув, раздвинул трубу и принялся высматривать что-то среди серебристо-зеленой волны океана.

– Сектора, вот что меня занимает, – пробормотал он. – Бой будет трудным, и промах может привести к непоправимым последствиям. Если только мы пропустим их к порту – все пропало, мы и сами поляжем где-то здесь, а подобное в мои планы не входит, не-ет…

Пушкарь резко сложил трубу и развернулся на каблуках.

– Господин комендант! – позвал он. – Я вижу за седлом у вас некий кожаный тубус – значит ли это, что вы прихватили с собою карты?

– Именно так, господин Хонт, – с поклоном ответил Саллен, – это те самые карты, о которых вы думаете. Буду рад, если они окажутся полезны вашей милости.

– Давайте их сюда! Какое счастье, что вы оказались столь предусмотрительны. Каково ваше мнение, удастся ли нам разглядеть отсюда ближние мели?

– Если вы позволите мне воспользоваться вашей замечательной трубой, я скажу вам точно, – хохотнул комендант, подходя с тубусом в руке. – Но вообще-то, я думаю, что да. Вода здесь достаточно прозрачная, а ветер относительно слаб. Как я понимаю, вы желаете уточнить позицию относительно возможного курса десантных кораблей?

– Все несколько сложнее, – вздохнул Хонт. – Скала невысокая – сколько там до воды, – локтей десять?

– Все пятнадцать, – сообщил Хадден, глянув с обрыва вниз.

– Во-от… Следовательно, позиция сложна. Конфигурацию бастионов следует рассчитать таким образом, чтобы каждое орудие било именно туда, куда надо, потому что ворочать их взад-вперед у нас просто не будет времени.

Саллен понимающе приподнял брови. Он хорошо знал, что много пушек Трон выделить не может, несмотря на всю значимость острова Бранти – их просто неоткуда снять, бои сейчас идут по весьма широкой дуге в несколько тысяч лонов, и каждый ствол, особенно крупного калибра, на особом учете. Раз так, основой обороны должно стать хитроумие инженеров, именно этим и объяснялось особое внимание Уллы, приславшего в Залив лучших своих людей.

Поглядев на Хонта и Саллена, увлеченно высматривающих в трубу ближние мели, среди которых, скорее всего, и пойдут десантные суда, Арвел отошел в сторону. На юго-востоке от Рога, за неширокой зеленой речкой, начиналась топкая низина, заросшая низкими хвойными деревцами. Хадден видел желтую нитку дороги, теряющуюся на горизонте, и спрашивал себя, куда она может вести – если верить карте, никаких крупных селений в том краю не было до самой бухты Дорн в сотне лонов отсюда. Может, отдельные фермы? Он подошел к столику Филлиха, на котором лежали карты коменданта, развернул одну из них, провел по линии берега пальцем, а потом в глубокой задумчивости вернулся к южному краю скалы, заросшему жестким кустарником. В голове его зрела довольно неожиданная идея, требующая серьезной проработки.

– Не зуб, а полукруг, – доносился до него терпеливый голос Хонта, спорящего с Филлихом по поводу будущих бастионов, – потому как долгим обстрел с моря не будет, и незачем городить лишние сложности. Я постарался бы укрепить южный фас позиции, потому что пройти собственно Рог, то есть выбраться в акваторию порта, мы им не дадим. Следовательно, что? Давайте смотреть на вероятные секторы! А они у нас – мигрируют с юго-запада на запад…

– Камня потребуется ужасающее количество, – вздымал над головой тощие руки Филлих.

– Ну зачем ужасающее! У вас, насколько я помню, несколько рот опытнейших саперов…

– Позволю себе напомнить, что нам предстоят еще кое-какие работы по укреплению позиций в городе!

– Но Совет вот-вот пришлет строителей!..

– На них я бы не слишком рассчитывал, господин мой Хонт. Эта публика пойдет в лучшем случае каменотесами. Мастеров среди них не будет, поверьте на слово, их сейчас не найдешь – нигде, ни за какие деньги. Моим саперам, следовательно, придется брать на себя работу инженерного склада, а они отнюдь не все такие уж прям умники, как вы думаете! Одно дело дисциплинированно махать лопатой, и совсем другое – управляться с отвесом, угольником и таблицами…

– Мы найдем толковых мастеров в городе. В конце концов, здесь строят постоянно, и строят, как я видел, красиво.

– Мне хотелось бы в это верить, ваша милость, однако я давно привык во всем полагаться на свои силы. Война сделала меня изрядным скептиком, да уж!

Филлих закончил с пометками в своем блокноте и вернулся за столик, где один из лейтенантов Саллена усердно тер для него палочку туши.

– Позиция невелика, – примирительно сказал он подошедшему Хонту, – но я отнюдь не вижу ее простой. Если вы поможете мне сложить карты, то я прямо сейчас при помощи линейки и карандаша готов обосновать свои суждения…

– Бесспорно, – согласился Хонт, – но не кажется ли вам, что относительно простое вам видится сложным?

– Но, помилуйте, вы же не хотите, чтобы нас сбили отсюда первыми же попаданиями? Мы на скале, господин мой, а не в траншее, нам есть куда падать!

Слушать перепалку инженеров Арвел не желал. Вежливым кивком он подозвал к себе коменданта и спросил, указывая на юг:

– А что у нас там, дорогой полковник? На ваших картах я не вижу решительно ничего, кроме собственно береговой линии. Вам, я надеюсь, случалось заезжать в эти края?

– Только до речки, ваша милость, – немного смутился Саллен. – Дальше тянется унылая низина, раньше там добывали торф для города, но лет сорок назад в Малесси, что к северу от нас, нашли большие залежи угля, и совсем неглубоко, так что разработка оказалась дешева, – после этого торф если и режут, так только окрестные фермеры, которым ни к чему таскаться лишний раз на городские рынки. Берег там плох, ручьи превратили его чуть ли не в болото, так что земли эти – неудобья в чистом виде, и я даже не скажу вам, кому они могут принадлежать.

– Местность, следовательно, совершенно безлюдна? – уточнил Хадден.

– Я не скажу вам точно, господин инженер, но, видимо, так. Если там кто и живет, так