По велению короля, стр. 64

– У меня к вам поручение от его величества, – пояснил сэр Лайонел. – Сам я не понимаю его смысла, но мой господин, король Генрих, уверяет, что вы все сообразите.

– Говорите подробнее! Что велел передать король? – обрадовался сэр Роджер. Его простили! Он надеялся, что гнев короля рано или поздно остынет, и оказался прав!

– В лапе льва торчит заноза. Король желает, чтобы вы ее вырвали. Это все. Больше я ничего не могу сказать.

Сбитый с толку Колби озадаченно вскинул брови.

– Не понимаю, – медленно протянул он.

– Именно это мне поручено вам сообщить. Однако король велел мне сказать, что когда из львиной лапы вырвут занозу, вас будут рады видеть при дворе. – С этими словами он встал. – Благодарю за ужин и за ночлег, милорд.

Спустившись с возвышения, он подошел к большому очагу и протянул руки к огню. Приятное тепло окутало его.

Сэр Роджер последовал за гостем и, встав рядом, повторил:

– Значит, в львиной лапе застряла заноза, и король хочет, чтобы я ее вынул? Что это может означать? Король не послал письменных инструкций? Вы не привезли от него письма?

– По долгу службы я обязан выполнять тайные поручения своего повелителя, смысл которых известен только ему и, до некоторой степени, мне, милорд. Я понятия не имею, что хотел сказать этим его величество, и слово в слово передал все, что услышал от него.

– В таком случае я совершенно заинтригован, – признался сэр Роджер.

– Возможно, вам следует хорошенько выспаться, и к утру все станет ясным, – посоветовал сэр Лайонел. – Я уеду на рассвете, милорд. Благодарю за гостеприимство.

Секретарь короля вежливо поклонился.

– Рейф! – крикнул хозяин замка. Откуда ни возьмись рядом появился сержант. – Сэр Лайонел уезжает утром. Прикажи оседлать его коня с первыми лучами солнца. И покажи, где он может переночевать сегодня. А вас, сэр Лайонел, благодарю за услугу.

Повернувшись, он вышел из зала.

Сэр Лайонел проводил его задумчивым взглядом. Что за странный человек! И скорее всего немного безумен.

Покачав головой, он последовал за сержантом, который показал ему тюфяк, разложенный в конце зала, а перед уходом пожелал доброй ночи. Гость неожиданно вспомнил о пленнице, но тут же решил, что это не его дело, даже несмотря на всю необычность ситуации.

А Роджер Колби тем временем поднимался в западную башню. Добравшись до нужной двери, он повернул ключ в скважине и вошел в маленькую комнату.

– Где вы? – завопил он и, не получив ответа, повторил вопрос: – Где вы, мадам? Вряд ли это подходящее место, чтобы прятаться от меня.

– Я не прячусь, милорд. Просто надевала халат, готовясь отойти ко сну, – спокойно пояснила Эллен, выходя из спальни. – Что вам угодно?

Он заметил ее брезгливый взгляд. Можно подумать, перед ней стоит мерзкое чудовище!

Сэр Роджер еще больше обозлился.

– Как вы посмели откровенничать со слугой короля?! – рассерженно прошипел он.

– А вы хотели бы, чтобы этот человек принял меня за ту, кем я никогда не была и быть не собираюсь? – отпарировала Эллен, – Я не слишком люблю англичан, но не желаю, чтобы сэр Лайонел посчитал меня какой-то потаскушкой с дурной репутацией. Вы держите меня в плену уже почти три месяца. Неужели этого мало, чтобы отомстить Дункану Армстронгу? Очевидно, он понятия не имеет, где я. Да и кто может знать об этом логове, где вы скрываетесь каждый раз после очередного преступления? Ваша нора на границе находится в Дьявольской долине. Дайте мне лошадь и отпустите! Я сама найду дорогу домой. Король, очевидно, ждет вашего возвращения, и теперь, когда вы добились желаемого, ваша ссора с моим мужем исчерпала себя, милорд.

– Король Генрих передал мне несколько слов со своим слугой. У него возникла проблема, которую он просил меня разрешить, и только потом я смогу вернуться ко двору. Но что хотел сказать король? Для меня это загадка, которую я не в силах решить, – признался он.

– Какая загадка? – полюбопытствовала Эллен. Если она поможет ему решить эту загадку, он, возможно, ее отпустит!

– Король просил меня вырвать занозу из львиной лапы, – объяснил сэр Роджер.

Немного подумав, Эллен вдруг оживилась:

– Лев – это скорее всего Англия или ваш король. А заноза… источник постоянного раздражения.

Она снова поразмыслила, и тут на нее снизошло озарение. Сообразив, в чем дело, потрясенная Эллен зажала себе рот, чтобы не вскрикнуть. Нет! Этого не может быть!

– Что? – нетерпеливо допытывался сэр Роджер. – Что?!

– Это слишком ужасно! Слишком чудовищно! – вскрикнула Эллен. – Бесчеловечно!

– Да в чем дело? – снова спросил он.

– Это против всех законов Божьих! – охнула Эллен.

И тут в глазах сэра Роджера что-то мелькнуло, Улыбка озарила его лицо.

– Мне приказано убить Якова Стюарта, – тихо выговорил он, – Да, это так, тем более что ваш король – сущая язва египетская, ниспосланная Господом на Генриха Тюдора! Какая честь мне оказана! Король не потерял веры в мои возможности и вновь призвал меня на службу. И я смогу это сделать! Только мне нужна помощь, и я знаю, где ее найти.

Выбросив вперед руку, он рывком притянул к себе Эллен.

Испуганная женщина пыталась вырваться. Перед ней воплощенное зло. Похоже, он еще и не в себе? Да, его глаза горят безумием, но сейчас нужно думать о себе.

– Отпустите меня, – спокойно велела она.

Но он лишь крепче сжал ее.

– Знаете, почему я привез вас сюда, мадам? Да, знаете. Я уже говорил вам. Но вам известно далеко не все. Спрятав вас от лэрда Даффдура, я ранил его в самое сердце, но, помимо этого, желаю оставить вечный шрам на его гордости. Я думал, что заключение в подземную темницу сломит ваш дух, но этого не случилось. Поэтому я перевел вас в башню, надеясь, что вы будете благодарны мне за снисходительность. Но и этого не произошло. Я старался, чтобы вы не знали ничьего общества, кроме моего. Думал, что вы станете мягче ко мне, но вы ни о ком не способны думать, помимо мужа и ребенка. Вы сильная женщина, мадам. Но если я хочу отомстить Дункану Армстронгу, значит, должен сломить вас, чтобы потом сломить его. Вы должны вернуться к мужу отмеченная моим клеймом. Ваши губы распухнут от моих поцелуев. Ваше тело набухнет последствиями моей похоти. Я узнаю вас лучше, чем когда-либо знал он. Армстронг больше не сможет взглянуть на вас, не вспомнив о том, сколько раз вы лежали в моей постели. О том, что другой мужчина распахал поле, до сей поры принадлежащее ему. Вы поняли меня, мадам? Поняли, что я имею в виду?

– Вы задумали обесчестить меня, – тихо ответила Эллен, хотя ее сердце тревожно колотилось. Но она не позволит ему увидеть свой страх, пусть даже он почти сломил ее дух за месяцы заключения. Теперь, когда Колби прижался к ней всем телом, необходимо скрыть одолевавший ее ужас, потому что если он поймет или заподозрит, что она боится, Эллен не сможет обороняться. Не сумеет защитить себя.

– Я поимею тебя всеми способами, которыми только может мужчина иметь женщину, – прошептал он ей в губы. Одной рукой он обнимал ее, другой ласкал ягодицы, скрытые шелком халатика. – Признайтесь, мадам, гостил ли когда-нибудь мужской «петушок» в вашей прелестной попке? Бьюсь об заклад, что нет. Но скоро вы испытаете и это наслаждение.

Он стиснул упругую плоть.

– И вы станете нежно сосать мой «петушок». А я буду иметь вас, пока не попросите пощады. Но пощады я вам не дам! И в один прекрасный день вы станете молить о том, чтобы я взял вас, потому что вам понравятся мои ласки. Мало того, вы не сумеете без них обходиться.

– Никогда! – прошипела Эллен сквозь зубы – Никогда. Даже если на тысячу лет запрете меня в подземелье!

– Я уже говорил, мадам, – рассмеялся он, – все женщины – грязные шлюхи. И вы рано или поздно покажете свое истинное лицо, несмотря на столь всеобъемлющую гордость!

Он завладел ее губами в жестоком, грубом поцелуе и, распахнув халат, сунул руку под сорочку и нашел ее грудь. Сжал маленькое нежное полушарие, оставляя синяки на мягкой белой плоти. Злобно ущипнул ее сосок, но крик боли затерялся в его рту.